| Und jetzt stellen wir uns vor, die Autos sind 80 Meter voneinander entfernt und fahren in gleichbleibender Geschwindigkeit die Straße entlang. | TED | و لنفرض أن السيارات متباعدة 80 متراً عن بعضها البعض، وأنهم دوماً يسيرون على طول هذه الطريق |
| Frag dich, wie Espen, die hunderte Meilen voneinander entfernt sind, | Open Subtitles | و تسأل لماذا تشعر أشجار الأسبن بالضربة على بعد مئات الأميال عن بعضها |
| Auf unserem Weg, auf unserem Weg, wo haben wir uns da voneinander entfernt? | Open Subtitles | كنا نمشي سويا إذا ، كيف باعدت بيننا المسافات هكذا ؟ |
| Auf unserem Weg, wo haben wir uns da voneinander entfernt? | Open Subtitles | كنا نمشي سويا كيف تباعدت بيننا المسافات هكذا ؟ |
| Damals schien es, als wären unsere Häuser weit voneinander entfernt, aber eigentlich lag nur ein wunderschöner Park dazwischen. | Open Subtitles | منزلي و منزلها كانا يبدوان متباعدين جداً وقتها لكن كانت هناك حديقة جميلة بينهما |
| Wir standen da, ein paar Meter voneinander entfernt, ohne ein Wort zu sagen. | Open Subtitles | ...وقفنا مثل وقفتنا الآن، متباعدين .بدون كلام |
| Also, diese vier Vertiefungen sind gleich weit voneinander entfernt. | Open Subtitles | إذاً هذه الإنخسافات الأربعة متساوية البعد عن بعضها البعض. |
| Erforscht man nun dieselbe Genregion im Erbgut vieler Säugetiere, die alle evolutionär weit voneinander entfernt sind und sich zudem ökologisch unterschiedlich entwickelt haben, kann man den evolutionären Startpunkt dieser Region besser erkennen. Anders gesagt: falls die Region für die Körperfunktionen des Säugers und für sein Überleben wichtig ist, dann sieht sie in all diesen verschiedenen Linien, Arten, Taxa gleich aus. | TED | لذلك إذا نظرنا إلى في نفس المنطقة للبصمة الجينية لحيوانات ثديية بعيدة عن بعضها في سلسلة التطور (المفترضة) ومختلفة من حيث متطلباتها البيئية، يمكننا فهم التطور السابق الذي حصل، على سبيل المثال، إذا كان من الضروري للحيوان الثدي أن يعمل، للحفاظ على حياته، فهذا هو شيء مشترك بين جميع الآنسال، الفصائل، والأصناف. |
| Wir standen einige Meter voneinander entfernt und schwiegen. | Open Subtitles | .وقفنا هكذا، متباعدين بدون كلام |