Auf welchem Platz sind wir, vor drei Wochen nach einem anderen Bericht von OECD? | TED | أين كان تصنيفنا منذ ثلاثة أسابيع في تقرير آخر صادر من منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية؟ |
Wegen der Zeit habe ich vergessen zu erwähnen, dass gerade vor drei Wochen ein europäisches Team die erste Mensch-zu-Mensch- und Gehirn- zu-Gehirn-Verbindung vorgestellt hat. | TED | ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت، أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية عرضت أول اتصال دماغي بشري. |
Du siehst gut aus für eine Frau, die vor drei Wochen ein Baby bekam. | Open Subtitles | تبدين جيدة جداً بالنسبة لإمرأة أنجبت طفلاً منذ ثلاثة أسابيع |
Es begann mit der mumifizierten Leiche, die vor drei Wochen gefunden wurde. | Open Subtitles | بدأ كُل هذا قبل ثلاثة أسابيع عثروا على مومياء لأول مرة |
vor drei Wochen wäre dieser Gang unmöglich gewesen. | Open Subtitles | منذ ثلاث أسابيع تلك المشية كانت لتكون مستحيلة |
Nu, vor drei Wochen wolltest Du die Scheidung. | Open Subtitles | حسنا.. منذ ثلاث اسابيع ,كنت تطلبين الطلاق |
Ich habe ihr vor drei Wochen aus St. Malo geschrieben. | Open Subtitles | من الصعب تسميتها زيارة مفاجئة ايها المحقق فقد كتبت لها منذ ثلاثة اسابيع مضت من سانت مالو |
Sieh, ich habe dir vor drei Wochen gesagt, das ich nicht länger an deinem kleinen Hokuspokus teilnehme, und das beinhaltet dich eingurten. | Open Subtitles | أخبرتك منذ ثلاثة أسابيع أنني لن أشترك بتلك الخدعة و هذا يتضمن ربط الحزام |
Rosen hat mir gesagt, mein Fall wurde vor drei Wochen abgewiesen. | Open Subtitles | أخبرني " روزن " بأن قضيتي منتهية منذ ثلاثة أسابيع |
Eine von denen von vor drei Wochen in einem Café. | Open Subtitles | واحدة من الإيصالات منذ ثلاثة أسابيع في مقهى |
Sind Sie sich bewusst, dass das Semester bereits vor drei Wochen begonnen hat? | Open Subtitles | هل تدرك أنا بدأنا الدراسة منذ ثلاثة أسابيع ؟ |
Meine Familie und ich sind vor drei Wochen hierhergezogen. | Open Subtitles | عائلتي وأنا انتقلنا إلى هنا منذ ثلاثة أسابيع |
Sullys Freundin hat ihre Mutter vor drei Wochen aus New Mexico angerufen. | Open Subtitles | صديقة سلي أتصلت بأمها من نيو ميكسيكو منذ ثلاثة أسابيع. |
vor drei Wochen nahm ich die Akten aus dem Technikbereich mit in den Schlafraum. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع اخذتُ الأوراق من المنطقة التكنولوجية واخفيتهم في غرفة نومي |
Ich wechselte vor drei Wochen, ich bin die letzte auf der Liste und könnte jede Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | هذا صحيح انصتي، لقد انتقلت هنا منذ ثلاثة أسابيع وأنا بنهاية القائمة ويُمكنني الإستفادة من بعض المساعدة |
Wir haben Ihnen vor drei Wochen ein Säumnisschreiben zukommen lassen. | Open Subtitles | أرسلنا إشعاراً بالتأخر في الدفع منذ ثلاثة أسابيع تقريباً. |
vor drei Wochen wechselte er zur Highway Patrol. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع, نُقل إلى دورية مرور الطرق الخارجية. |
Wir haben vor drei Wochen ihren Schädel gefunden und können sagen, dass sie erschlagen wurde. | Open Subtitles | لقد وجدنا جمجمتها منذ ثلاثة أسابيع وبفحصها نستطيع أن نقول أن شخص ما قد إنهال عليها بالهراوات حتى ماتت |
Okay, versuche dich jetzt an dein Mittagessen vor drei Wochen zu erinnern. | TED | حسنا، والآن حاول أن تتذكر ماذا تناولت على الغداء قبل ثلاثة أسابيع. |
vor drei Wochen bist du losgezogen, einer Spur folgend, um deine vermisste Frau zu finden. | Open Subtitles | منذ ثلاث أسابيع مذت، ذهبت للتبع خيط كي تجد زوجتك المفقودة |
vor drei Wochen lebten wir in einer anderen Welt. | Open Subtitles | منذ ثلاث اسابيع.. وكاننا نعيش في كوكب اخر |
Hat Ihre Frau vor drei Wochen einen Brief von Mr. de Sousa erhalten, der seinen Besuch hier ankündigt? | Open Subtitles | هل زوجتك تلقّت خطابا من دى سوزا منذ ثلاثة اسابيع يخبرها بقدومه الى البلدة ؟ |
Das Konto wurde erst vor drei Wochen oder so eröffnet. | Open Subtitles | ،الحساب فُتِحَ قريباً منذ حوالي ثلاثة أسابيع |
vor drei Wochen gab es einen Zwischenfall bei einem unserer Waffen-Entwicklungs-Labore außerhalb von Washington. | Open Subtitles | قبل ثلاثة اسابيع ، كان هناك هجوم على احد مختبرات أبحاث الأسلحة خارج العاصمة |
Möchten Sie, dass wir zeigen, was vor drei Wochen war, als Sie noch gelebt haben? ! | Open Subtitles | أتريد مني أن أزيل الثلاث أسابيع السابقة عندما كنتَ حياً؟ |