"vor ein paar jahren" - Traduction Allemand en Arabe

    • قبل بضع سنوات
        
    • منذ بضع سنوات
        
    • قبل عدة سنوات
        
    • قبل بضعة سنوات
        
    • منذ عدة سنوات
        
    • قبل بضعة أعوام
        
    • منذ سنتين
        
    • منذ بضعة سنوات
        
    • قبل سنوات قليلة
        
    • منذ بضع سنين
        
    • منذ سنوات مضت
        
    • منذ بضعة أعوام
        
    • منذ سنوات قليلة
        
    • قبل سنتين
        
    • منذ عامين
        
    vor ein paar Jahren, nachdem Zack ging, hatte wir einen Praktikanten namens Vincent. Open Subtitles قبل بضع سنوات بعد مغادرة زاك، كان هناك متدرب هنا يدعى فنسنت
    vor ein paar Jahren führte ich einige meiner Experimente im Labor durch. TED قبل بضع سنوات ، كنت أجري بعض تجاربي في المختبر.
    Genau wie das "@"-Zeichen, das wir vor ein paar Jahren erwarben. TED ونفس الشيء مع "@" علامة التي اكتسبناها منذ بضع سنوات.
    Mallory wurde vor ein paar Jahren in einem Brooklyn Heights Restaurant gefeuert. Open Subtitles مالوري قد طٌردت من مطعم في بروكلين هايتس قبل عدة سنوات
    Sie waren in psychiatrischer Behandlung, weil Sie Probleme hatten, und Sie haben vor ein paar Jahren 6 Monate wegen Ladendiebstahls gesessen. Open Subtitles لديكِ تاريخ من المشاكل النفسية الخفيفة و قد تمّ سجنك لستة أشهر بسبب سرقتكِ من المتاجر قبل بضعة سنوات
    Ist schon mal passiert. Hab ich schon vor ein paar Jahren durchgemacht. Open Subtitles لقد حصل هذا , لقد حصل هذا لي منذ عدة سنوات
    Er wurde erst vor ein paar Jahren entdeckt und kann uns in ein paar Jahren treffen. TED تم إكتشاف هذا النيزك قبل بضعة أعوام ويمكنه أن يصطدم بنا بعد بضعة أعوام.
    Ja, also vor ein paar Jahren wurde ich 60, und ich mag es nicht, 60 zu sein. TED حسنا, منذ سنتين دخلت الستين من عمري ولم احبب كوني في الستين
    vor ein paar Jahren hätte ich das Gleiche getan, ohne zu blinzeln. Open Subtitles منذ بضعة سنوات كنتُ لأفعل نفس الشيئ دون أن أرمش عيني
    Dies ist ein handgeschriebenes Schild, welches in einer „Mom and Pop“-Bäckerei in meiner alten Nachbarschaft in Brooklyn vor ein paar Jahren auftauchte. TED هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات.
    vor ein paar Jahren wollte ich von diesen Wettkampf als Wissenschaftsjournalist berichten und erwartete, die Jahrestagung der Inselbegabten vorzufinden. TED وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات
    So tat sich der Psychologe Daniel Oppenheimer vor ein paar Jahren mit Gymnasiallehrern zusammen. TED على سبيل المثال : عالم النفس دانيال أوبنهايمر ، قبل بضع سنوات ، شكل فريقا مع معلمي المدارس الثانوية.
    Mein Name ist Amy Webb und vor ein paar Jahren befand ich mich am Ende einer weiteren fantastischen Beziehung, die ein spektakuläres Ende genommen hatte. TED اسمي إيمي ويب، و منذ بضع سنوات وجدت نفسي في نهاية علاقة رائعة مرة أخرى تبخرت بطريقة مذهلة.
    Ich beschloss vor ein paar Jahren, jedes einzelne der exhumierten Stücke zu fotografieren, um ein visuelles Archiv anzulegen, das die Überlebenden einfach durchsehen können. TED قررت منذ بضع سنوات أن أصور كل شيء مستخرج بهدف خلق أرشيف بصري ليتمكن الناجون من تصفحه بسهولة.
    Sie kam vor ein paar Jahren zurück und hat niemanden kontaktiert. Open Subtitles عادت قبل عدة سنوات هي فقط لم تتواصل مع أحد
    vor ein paar Jahren fand ich einen Knoten an der Seite meines Nackens, TED قبل عدة سنوات شعرت بورم على جانب رقبتي،
    Sie müssen aber bedenken, dass das für einen Computer noch vor ein paar Jahren völlig unmöglich war. TED و لكن ما عليكم أن تفهموه هو أنه بالنسبة لحاسوب، فإن هذا الأمر كان من المحال تحقيقه قبل بضعة سنوات قليلة.
    - Dich und einen Lt. Tom Graham vor ein paar Jahren. Open Subtitles تهمة ضدّي؟ نعم ضدّك أنت و الملازم توم غراهام قبل بضعة سنوات
    Sie sind vor ein paar Jahren nach Tonopah gezogen, als er in Rente ging. Open Subtitles لقد إنتقلوا إلى تونوبا وقد عادوا منذ عدة سنوات بعدما تقاعد عن العمل
    Ja, vor ein paar Jahren wollten zwei Brüder zu den Indianern fahren. Open Subtitles قبل بضعة أعوام التقى أخوان لنا مع بعض السكان المحليين
    Diese Jugendlichen wurden vor ein paar Jahren umgebracht. Open Subtitles كل هؤلاء الشباب قد قتلوا منذ سنتين مضت في كاليفورنيا
    Als ich sie vor ein paar Jahren besucht habe, war ich wirklich beeindruckt von ihrer Bereitschaft, ihre Ideen sehr früh in die Tat umzusetzen. TED عندما زرت المعهد منذ بضعة سنوات لفت انتباهي رغبتهم بانتاج النماذج الأولية مبكرا.
    vor ein paar Jahren ging durch die Presse, dass ein paar Regierungstypen bezahlt wurden, damit hier keine Flugzeuge drüberfliegen. Open Subtitles قبل سنوات قليلة جاء في الصحف أن بعض رجال الحكومة قد دفعوا لمنع الطيران أن يسلك هذا المكان.
    vor ein paar Jahren, hat er eine Suchmaschine entwickelt, die die niedrigsten Preise von Merchandising-Artikeln online vergleicht. Open Subtitles منذ بضع سنين أنشأ محرك بحث يبحث عن أرخص الأسعار لبضائع يمكن شراؤها
    Ich war vor ein paar Jahren in Ihrem Laden und wir sprachen über ein spezielles Buch. Open Subtitles لقد جئت لك منذ سنوات مضت وتحدثنا عن كتاب مُحدد
    Nun, ich hatte meine persönliche Einsicht dazu vor ein paar Jahren. TED حسناً، فى هذه النقطة كانت لى بعض الفطنة منذ بضعة أعوام.
    Ihr Mann starb vor ein paar Jahren und ich glaube, sie ist nicht gern allein. Open Subtitles لقد مات زوجها منذ سنوات قليلة. و لا أظنها تحب المكوث بمفردها. لذا، فهى..
    Und vor ein paar Jahren beschloss ich, über das Aufschieben zu schreiben. TED قبل سنتين قررت أن أدون عن التسويف والتأجيل
    vor ein paar Jahren sagten sie, wir könnten bleiben, aber niemand sonst solle kommen. Open Subtitles منذ عامين جائوا إلينا و قالوا إن بإمكاننا المكوث هذا كان لا بأس به لكن لا للمزيد للمجىء إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus