"vor jedem" - Traduction Allemand en Arabe

    • قبل كل
        
    • أمام كل
        
    • تهرب من
        
    • شخص أخر يريد
        
    • أحدٍ آخر ينوي
        
    Aber im Laufe der letzten 20 Jahre, haben wir vor jedem Essen unsere Hände gehalten. TED لكن خلال العشرين سنة الماضية، صرنا نتلوا الصلوات قبل كل الوجبات.
    Muss ich dir vor jedem Anruf Mut zusprechen? Open Subtitles أسيكون علي أن أعطيك خطاباً تحميسياً قبل كل مكالمة؟
    Als ich ein Kind war, saßen abends im Sommer vor jedem Haus junge Leute zusammen und sangen die aktuellen oder die alten Lieder. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Ich hab vor jedem Richter im Staat gestanden. Oft sogar als anwalt. Open Subtitles لقد وقفت أمام كل قضاة هذه الدولة بصفتي محامي أكثر شيء
    Wenn man kein Geld mehr hat, muss man dann vor jedem weglaufen? Open Subtitles عندما لا يكون لديك مال هل من المفترض ان تهرب من الجميع
    Aber im Geheimen arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für die DEO, um meine Stadt vor Aliens zu beschützen und vor jedem, der meint, ihr schaden zu müssen. Open Subtitles ولكن في السر أنا أعمل مع اختي بالتبني في (ادارة مكافحة الخوارق) لحماية مدينتي من حياة الكائنات الفضائية وأي شخص أخر يريد الحاق الاذى بهم
    Aber im geheimen arbeite ich mit meiner Adoptiv-Schwester für die DEO, um meine Stadt vor Aliens zu beschützen und vor jedem der meint, ihr schaden zu müssen. Open Subtitles لكن في السرّ، فأنا أعملُ رفقة أختي بالتبني لـ(إ-ع-خ). لحماية مدينتي من الفضائيين وأيُ أحدٍ آخر ينوي أن يمسّها بسوء.
    In den Tagen vor jedem Raub, auch der an der 39th Street Library, schrieb sich jemand in die Besucherliste unter dem Alias René Duchez ein. Open Subtitles قبل كل يوم من سرقة كل مكتبة حتى المكتبة التي بشارع 39 أحدهم وقع داخل ورقة الدخول تحت الاسم
    Nur Aggressionen, keine Gedanken, keine Verteidigung, du hast dich immer selbst ausgeliefert, deinen nächsten Schritt vor jedem Schlag gezeigt. Open Subtitles عدوانيةٌ عالية , بلا تفكير , بلا دفاع دائما تتركين نفسكِ مكشوفة تكشفين حركتك التالية قبل كل ضربة
    Soll ich dir sagen, woran ich vor jedem Spiel denke? Open Subtitles أتعلمين بما أحب أن أفكر قبل كل مباراة؟
    O mein Gott! Das machst du vor jedem Tanz. Open Subtitles آوه , يا إلهي تفعلين هذا قبل كل رقصة.
    Wir machten das früher vor jedem Job. Open Subtitles اعتدنا أن تفعل الشيء نفسه قبل كل عملية
    vor jedem Mann, jeder Frau, jedem Kind, die ich im letzten Monat kennen gelernt habe. Open Subtitles أمام كل رجل و امرأة و طفل عرفتهم طوال الشهر الماضي.
    Um vor jedem College der Conference mitleidigen Applaus einzuheimsen? Open Subtitles كي نحظي بتصفيق رثاء أمام كل جامعة في الاتحاد؟
    Dieser Arsch denkt wohl, wenn du hierüber gelaufen kommst, werde ich vergessen, dass er mich vor jedem, den ich kenne, gefeuert hat? Open Subtitles ذلك المغفل يعتقد أنك إذا جئت إلى هنا سأنسى أنه طردني أمام كل من أعرفهم؟
    vor jedem von euch liegt eine Karte, eine Weissagung eures wahrsten Selbst. Open Subtitles أمام كل منكم بطاقة تعرّف مكنون نفسه الحقّة.
    Ich outete mich gerade vor jedem einzelnen Zuschauer. TED أقصد, قد ظهرت أمام كل شخص يشاهد هذا.
    Seitdem es passiert ist... will ich vor jedem Gedanken an ihn so weit weglaufen, wie es geht und... Open Subtitles منذ أن حدث ما حدث أى ذكريات لدى نحوه فقط تهرب من عقلى تهرب إلى أبعد مكان يمكن أن أصل إليه و
    - Du kneifst doch vor jedem Kampf. - Stimmt nicht. - Doch. Open Subtitles أنت دائماً ما تهرب من القتال - لم يحدث -
    Aber im Geheimen arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für die DEO, um meine Stadt vor Aliens zu beschützen und vor jedem, der meint, ihr schaden zu müssen. Open Subtitles ولكن في السر أنا أعمل مع اختي بالتبني في ( إدارة مكافحة الخوارق ) لحماية مدينتي من حياة الكائنات الفضائية وأي شخص أخر يريد الحاق الأذي بهم
    Aber im Geheimen arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für die DEO, um meine Stadt vor Aliens zu beschützen und vor jedem, der meint, ihr schaden zu müssen. Open Subtitles لكن في السرّ، فأنا أعملُ رفقة شقيقتي بالتبني لـ(إدارة عمليات الخوارق) (إ-ع-خ) لحماية مدينتي من الفضائيين .وأيُ أحدٍ آخر ينوي أن يهدد أمنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus