"vor langer" - Traduction Allemand en Arabe

    • في قديم
        
    • منذ ردح
        
    • منذ زمن بعيد
        
    • قبل فترة طويلة
        
    • يا ما
        
    • قبل وقت طويل
        
    • كان يا
        
    Vor langer Zeit, erzählte er mir, waren alle Tiere auf der Erde eins. TED قال لي، في قديم الزمان كانت جميع حيوانات الأرض حيوانًا واحدًا.
    Vor langer Zeit herrschte ein großer Krieg zwischen Stämmen. TED في قديم الزمان، عندما نشبت حرب عظيمة بين قبيلتين
    Vor langer Zeit sammelte eine Frau Feuerholz. Open Subtitles في قديم الزمان , كانت هناك إمرأة تجمع الحطب
    Ich bin ein erwachsener Mann und ich habe damit Vor langer Zeit abgeschlossen. Open Subtitles أنا رجل بالغ، وقد مررت بهذا الشعور منذ ردح طويل
    Ich denke, die Zündflamme dieses Mädchens ist Vor langer Zeit erloschen. Open Subtitles أظن أن عقل هذا الفتاة قد رحل منذ زمن بعيد
    Vor langer Zeit lebte auf Töland ein König namens Töle. König Töle war unglücklich. Open Subtitles هناك عاش قبل فترة طويلة في تولاند الملك تولاند سيئ الحظ
    Vor langer Zeit gab es einmal einen Ort namens Lesterland. TED كان يا ما كان كانت هناك بلاد تسمى لسترلاند
    Aber das geschah – Vor langer Zeit, verglichen mit 350 kurzen Jahren. TED لكن ذلك حصل قبل وقت طويل جدا مقارنة بـ بما قبل350 سنة قصيرة.
    Also, es war einmal Vor langer Zeit eine wunderschöne Leuchtturmwärterin. Open Subtitles حَسناً، في قديم الزمان، كان هناك مراقب فنار جميل.
    Erinnert ihr euch noch, dass ich am Anfang sagte, dass es Vor langer Zeit eine tapfere Maus gegeben habe? Open Subtitles حسناً، تتذكرون عندما أخبرناكم في قديم الزمان، كان هنالك فأر صغير الشجاع؟
    Also, Vor langer Zeit da lebte einst eine schöne Prinzessin. Open Subtitles حسناً، في قديم الزمان، كانت هناك أميرة رائعة
    (Burner) Es war einmal Vor langer Zeit in Fantabularasa... Open Subtitles في قديم الزمان , منذ عهد بعيد في فانتبولارسا
    Vor langer Zeit, fing ein Fischer einen magischen Schellfisch. Open Subtitles حدث في قديم الزمان أن إصطاد صيّاد سمكة حدوق سحرية
    Es war Vor langer, langer Zeit, da gab es im Mittelalter ein großes Land. Open Subtitles كان يا مكان في قديم الزمان في بلد عظيم
    Einst, Vor langer Zeit, gab es ein Dorf bekannt unter dem Namen Sacred Heartia. Open Subtitles في قديم الزمان, منذ زمن طويل.. كانت هنالك قرية صغيرة.. اسمها (القلب المقدس)
    Und was auch immer ich geschuldet habe, ich habe es zurückgezahlt, in Ordnung? Vor langer, langer Zeit. Open Subtitles وأيًّا تكُن الديون التي دِنتُها، فإنّي سددتها منذ ردح طويل.
    Ich erinnere mich, dass ich Vor langer Zeit mehr wollte. Open Subtitles ذات حين منذ ردح طويل، أذكر أنّي أردت المزيد من الدنيا.
    Wissen Sie, Vor langer Zeit... gab es einen Zeitpunkt, wo ich... ziemlich groß im Geschäft war. Open Subtitles أتعلمين , منذ زمن بعيد كان هناك وقت محدد , كُنت جزء من صفقة كبيرة
    Weißt du, ich hatte auch mal so einen Job, Vor langer Zeit... oder heißt es "in ferner Zukunft"? Open Subtitles كنت أعمل بوظيفة كتلك مرّة ...من المرات، قبل فترة طويلة أم بعد فترة طويلة؟
    Es war einmal, Vor langer Zeit, war ich 20-jähriger Student, der Philosophie studierte. TED كان يا ما كان، قبل زمن طويل، كنت طالبًا أبلغ 20 سنة من عمري، أدرس الفلسفة.
    Das bedeutet, jedes von uns entdeckte Signal hat seine Reise Vor langer Zeit angetreten. TED وهذا يعني أن أي إشارة نلتقطها قد تكون بدأت رحلتها قبل وقت طويل من الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus