Die Kulturen entdeckten das Schlüsselelement des Vergleichens vor Tausenden von Jahren: | TED | اكتشفت الثقافات السمة الرئيسية للتقييم منذ آلاف السنين. |
Keiner kniet vor dem anderen oder vor jemandem aus seiner Art, der Vor Tausenden von Jahren lebte. | Open Subtitles | لا أحد منهم يسجد إلى آخر أو حتى إلى نوعه من عـاش منذ آلاف السنين |
Vor Tausenden von Jahren ist eine Nacht heraufgezogen, die ein ganzes Lebensalter angehalten hat. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين أتوا ذات ليلة إستمرت لأجيال |
Aber selbst an dem dunkelsten Tag Vor Tausenden von Jahren, als ich über dem Staub | Open Subtitles | لكن حتى في أحلك الأيام منذ آلاف السنين حين وقفت على رماد |
Vor Tausenden von Jahren entwickelte jemand die Vorstellung von Vergänglichkeit. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين أحدهم جاء بفكرة عدم الثبات والدوام |
Männer regieren also buchstäblich die Welt. Vor Tausenden von Jahren war das sinnvoll, weil Menschen in einer Welt lebten, in der Körperkraft das Wichtigste für das Überleben war. | TED | وبشكل حرفي، الرجال يسيّرون العالم، وكان هذا الأمر منطقيًّا منذ آلاف السنين لأن الإنسان كان يعيش في عالم كانت القوة الجسدية من أهم القدرات للبقاء على قيد الحياة. |
Die Avatare waren hier schon Vor Tausenden von Jahren, als die Menschen an Magie und Dämonen glaubten. | Open Subtitles | الـ "أفاتار" كانوا هنا منذ آلاف السنين الماضية عندما صدق الناس بوجود السحر و المشعوذين |
Sie waren Vor Tausenden von Jahren Wissenschaftler und Heiler. | Open Subtitles | كانوا علماء ومعالجين منذ آلاف السنين. |
Es ist ganz einfach: Vor Tausenden von Jahren bemerkten wir, dass wir nicht sterben, wenn wir dieselben Dinge weiter machen, denn die Dinge, die wir getan hatten, hatten uns nicht getötet, daher wären wir sicher, so lange wir die Dinge weiter taten. Es ist klug, nichts Neues zu tun, denn es könnte einen umbringen. | TED | الأمر بسيط للغاية: منذ آلاف السنين اكتشفنا أنه إذا استمريّنا بتكرار ما نفعله، فلن نموت، لأن ما قمنا بفعله في المرات السابقة لم يقتلنا، لذا، إذا استمرينا بفعله، فسنكون بخير، وكان من المنطق ألا نفعل أي شيء جديد، لأنه من المتوقع أن يقتلنا. |
Vor Tausenden von Jahren wird so'n Ding aus der Umlaufbahn geschleudert, kracht auf die Erde und endet im Eis. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين تحطمت السفينة "وهذا" الشيء... طار للخارج أو زحف للخارج، لينتهي به الأمر متجمداً في الثلج |
Vor Tausenden von Jahren wird so'n Ding aus der Umlaufbahn geschleudert, | Open Subtitles | منذ آلاف السنين تحطمت السفينة "وهذا" الشيء... |