"voraussicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • بصيرة
        
    • البصيرة
        
    Und wegen mangelnder Voraussicht eines Teils meiner Vorgänger, 35 Jahre Information ... Open Subtitles وبسبب نفاذ بصيرة إحدى الأشخاص الذين سبقوني،
    Samaritan hat die Voraussicht, die wir, als Menschen, nicht haben... und es hat die Dominosteine fallen sehen. Open Subtitles السامري لديه بصيرة نحن، كبشر، لا، وأنها شهدت سقوط أحجار الدومينو.
    In weiser Voraussicht, wie sich herausstellte. Open Subtitles ذات بصيرة ... كما اتضح الأمر!
    Alltägliche Dinge kombiniert mit der Macht der Voraussicht machten aus dem Ingenieur Michael einen Entfesselungskünstler. Open Subtitles الأشياء اليومية إندمجت مع قوّة البصيرة حوّلت مايكل من المهندس لشخص يحترف الهروب
    BERLIN – Die Aufgabe der Welt, Nordkoreas Säbelrassen zu begegnen, wird durch die Tatsache, dass sie es mit einem verarmten und effektiv besiegten Land zu tun hat, nicht erleichtert. Im Gegenteil: Gerade unter solchen Umständen ist eine besonnene Voraussicht besonders nötig. News-Commentary برلين ــ إن المهمة الملقاة على عاتق العالم في التعامل مع طبول الحرب التي تدقها كوريا الشمالية لن تصبح أسهل لأن العالم يواجه دولة فقيرة وعاجزة فعليا. بل على العكس من ذلك، ففي مثل هذه الظروف تصبح البصيرة الهادئة الرزينة ضرورة أساسية.
    Aber die interessantere Frage ist, was all dies für die Eurozone als Ganze bedeutet. Die in weiser Voraussicht getätigten Forderungen von Joseph Stiglitz, Jeffrey Sachs und vielen anderen nach einem veränderten allgemeinen Ansatz für Staatsschulden müssen so angepasst werden, dass sie die besonderen Merkmale der Eurozonenkrise widerspiegeln. News-Commentary ولكن السؤال الأكثر أهمية هو ماذا يعني كل هذا بالنسبة لمنطقة اليورو ككل. والواقع أن الدعوات النافذة البصيرة التي أطلقها جوزيف ستيجليتز وجيفري ساكس وكثيرون غيرهما لاتباع نهج مختلف في التعامل مع الديون السيادية عموماً تحتاج إلى التعديل بحيث تتناسب مع الخصائص المحددة التي تميز الأزمة في منطقة اليورو.
    Eine fantastische Voraussicht, Beamish. Open Subtitles البصيرة المدهشة، تقريبا شعاع.
    Du besitzt die Gabe der Voraussicht. Open Subtitles أنت لديك البصيرة ماذا رأيت ؟
    Aber Carrick hatte die Voraussicht, um zu erkennen, dass die gemeinsame Stärke von unseren beiden Familien solche Tragödien in der Zukunft verhindern könnte. Open Subtitles ولكن (كاريك) كان يمتلك البصيرة ليُدرِك ان قوى عائلتينا مجتمعتين من شأنها ان تمنع حدوث شئ مأساوي كهذا مستقبلاً
    Dieser Mangel an Voraussicht und Planung für die Zeit nach der bewaffneten Intervention stellt nicht nur eine Gefahr für die vorgeblich „gerettete“ Bevölkerung dar; er ist kontraproduktiv. Sofern eine humanitäre Intervention nicht so strukturiert wird, dass sie grundlegende Sicherheit gewährleistet, werden die zugrunde liegenden Antagonismen, die die Intervention überhaupt erst auslösten, verstärkt und nicht verringert. News-Commentary إن الافتقار إلى البصيرة السليمة بشأن التخطيط للعمل اللازم في أعقاب أي تدخل عسكري مسلح ليس خطيراً فحسب بالنسبة للناس الذين "أنقذوا" في ظاهر الأمر؛ بل إنه أيضاً هـدّام ومعوق لأي جهود للبناء. وما لم يتم تنظيم التدخل لأسباب إنسانية على نحو يضمن قدراً أساسياً من الأمن، فإن العداوات الضمنية التي دعت إلى التدخل في المقام الأول سوف تتعزز ولن تتقلص أبداً أو تزول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus