ii) alle bekannten und voraussichtlichen Kosten im Zusammenhang mit der Beendigung des Programms; | UN | `2' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بإنهاء البرنامج؛ |
iv) alle bekannten und voraussichtlichen Kosten im Zusammenhang mit dem Sonderbeauftragten und dem qualifizierten Vertreter des Generalsekretärs, der benannt wird, um dem Internationalen Überwachungsbeirat anzugehören, während des vorstehend festgelegten Sechsmonatszeitraums, nach dessen Ablauf diese Kosten von den Vereinten Nationen getragen werden; | UN | `4' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بالممثل الخاص والممثل المؤهل للأمين العام المختار للعمل في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، لمدة الأشهر الستة المحددة أعلاه، على أن تتحمل الأمم المتحدة هذه التكاليف بعد ذلك؛ |
iii) alle bekannten und voraussichtlichen Kosten im Zusammenhang mit der Rücküberweisung derjenigen Mittel der Regierung Iraks, die von den Mitgliedstaaten gemäß dem Ersuchen in Ziffer 1 der Resolution 778 (1992) dem Generalsekretär zur Verfügung gestellt wurden, sowie | UN | `3' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة باستعادة أموال حكومة العراق التي قدمتها دول أعضاء إلى الأمين العام كما طُلب في الفقرة 1 من القرار 778 (1992)؛ |
8. billigt mit Wirkung vom 1. Juli 2006 die im dritten jährlichen Fortschrittsbericht des Generalsekretärs2 empfohlene Strategie für die Durchführung des Sanierungsgesamtplans (Strategie IV (stufenweiser Ansatz)), einschließlich Sanierungsphasen, Ausweichräumlichkeiten und Kosten, und beschließt, die aktualisierten voraussichtlichen Kosten während des Hauptteils ihrer einundsechzigsten Tagung zu prüfen; | UN | 8 - توافق، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006، على الاستراتيجية الموصى بها لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، وهي الاستراتيجية الرابعة (النهج التدريجي) الواردة في التقرير المرحلي السنوي الثالث للأمين العام(2)، بما في ذلك التنفيذ على مراحل، والحيز المؤقت والتكلفة، وتقرر أن تستعرض التكاليف المتوقعة المستكملة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين؛ |