Stellen Sie sich das mal vor, ein Buch über einen Jungen, der seine Eltern umbringt, und vorgibt, es wäre alles nur ein Unfall gewesen. | Open Subtitles | رواية تدور كلها حول إبن يقتل أمه و يتسبب فى موت أبيه و يتظاهر بأن كل شئ كان حادثاً |
Diese Liebesgedichte, von denen er vorgibt, sie zu schreiben, dass sind alles alte Liedtexte. | Open Subtitles | ذلك الشاعر كان يتظاهر في الكتابة ، انهم كلمات الأغاني القديمة |
Und seht Ihr die Septa dort, die vorgibt, ein Buch zu lesen? | Open Subtitles | هل ترى هذه المحجّبة التي تتظاهر بقراءة كتاب؟ |
Nein, was ich brauche, ist eine, die vorgibt, meine Verlobte zu sein. | Open Subtitles | لا ، ما أحتاجه هو أنثى تتظاهر بأنها خطيبتي |
Nein das mache ich nicht; Ich bin ein Zauberkünstler, das ist jemand, der vorgibt, ein echter Magier zu sein. Nun, wie gehen wir eine solche Sache an? | TED | لا, انا لا أفعل ذلك؛ انا مشعوذ, و الذي يدعي أنه ساحر حقيقي. الآن, كيف يمكننا ان نواصل في هذه الأشياء؟ |
Ich habe außerdem Ausweispapiere für einen Typen gefälscht, der vorgibt, ein Priester zu sein. | Open Subtitles | لقد زورت أيضاً بطاقة هوية لرجل يدعي أنه قس |
Er zieht das Ding ab, bei dem er vorgibt, in einer anderen Dimension zu sein,... die denselben physischen Raum einnimmt, in dem wir sind, aber er uns nicht wahrnehmen kann. | Open Subtitles | حيث يتظاهر أنه في بعد آخر يحتل نفس الحيز الفضائي الذي نحن فيه و لكنه لا يستطيع أن يدرك وجودنا |
Wer kümmert sich denn darum, wenn er vorgibt ein Anfänger zu sein? | Open Subtitles | من يهتم بذلك حتى ولو كان يتظاهر بأنه مبتدئ؟ |
Wenn er vorgibt, diese Frau zu lieben, muss er sie irgendwie benutzen. | Open Subtitles | إن كان يتظاهر بحبّ هذه المرأة، فلا بدّ أنّه يستغلّها لأمر ما. |
Als Alien, der vorgibt, ein Mensch zu sein, planst du da, dich mit Amy in irgendwelchen Nach-Abschlussball-Paarungsritualen zu engagieren? | Open Subtitles | بصفتك مخلوق فضائي يتظاهر بأنه إنسان، هل تخطط أن تشارك آيمي في طقوس التزاوج ما بعد الحفل؟ |
Schau, ich weiß, dass es vorgibt, dass er mit dem Mal zurecht kommt, aber wir beide kennen die Wahrheit. | Open Subtitles | إسمع, أعلم أنه يتظاهر أن بإمكانه التحكم بالعلامة لكن أنا و أنت نعرف الحقيقة |
Die albernste Lüge der modernen Welt ist, dass jeder vorgibt, nicht egoistisch zu sein. | Open Subtitles | هو أن يتظاهر الجميع لا تكون المصلحة الذاتية. |
Es ist wirklich schön, für den, der man vorgibt zu sein, gemocht zu werden. | Open Subtitles | أتعلم، هذا رائع أن يحبك الناس للشخص الذي تتظاهر أن تكونه |
Echt nicht. "Wann wird er angeschossen?", ist nichts, das jemandem so in den Sinn kommt, der vorgibt, er wäre die Zahnfee. | Open Subtitles | ليس كأنني أفكر "متى سيصاب ؟" و ليس شيء يخطر ببالك عندما تتظاهر بأنك جنية الأسنان |
Du bist derjenige, der vorgibt, Mandy zu daten, damit du ihren Bruder ficken kannst. | Open Subtitles | -أنا شاذ ! أنت الذي تتظاهر بمواعدة (ماندي) لكي تقيم علاقة مع أخيها |
Sie werden merken, dass Banshee nicht das Provinznest ist, das es manchmal vorgibt zu sein. | Open Subtitles | ستجد أن "بانشي" ليست تلك البلدة المنعزلة التي أحيانًا تتظاهر أنها كذلك |
Die gute Nachricht ist, dass Frankreich nicht ganz so französisch ist, wie es zu sein vorgibt. Zwar hat es eine 35-Stunden-Woche, doch die Unternehmen können längere Arbeitszeiten aushandeln, indem sie anbieten, für die Überstunden mehr zu bezahlen. | News-Commentary | في وقتنا الحالي، يشعر قِلة من الناس بالثقة في مستقبل فرنسا الاقتصادي. والخبر السار هنا هو أن فرنسا ليست فرنسية بالقدر الذي تتظاهر به. صحيح أن عدد ساعات العمل الأسبوعية 35 ساعة، ولكن الشركات من الممكن أن تتفاوض حول تغيير هذا الحد من خلال عرض إمكانية دفع المزيد في مقابل العمل الإضافي. وربما يقترب أسبوع العمل الفعلي بالنسبة لأغلب العاملين من 39 ساعة. |
Auf mich wartet nichts in Kiew, außer einem großen, gut besetzten Haus, einer attraktiven Sekretärin, die gelegentlich vorgibt wir seien ein Paar, um zu verhindern, dass Gerüchte die Runde machen. | Open Subtitles | (مامنشيءينتظرنيفي(كييف ... باستثناء منزل كبير زاخر بالمستخدمين وأمينة سرّ حسناء تتظاهر بين الفينة والأخرى بأنّنا حبيبان لمنع انتشار الشائعات |
Laut der unverständlicherweise gereizten Krankenschwester hinter dem Schalter... bist du nach dem Mann dran, der vorgibt, eine Herzattacke zu gehabt zu haben,... aber gesund genug scheint, um "Doodle Jump" auf seinem iPhone zu spielen. | Open Subtitles | وفقا لما تقوله الممرضة المنزعجة بدون داعي سوف تتم معاينتك بعد الرجل الذي يدعي أنه يعاني من ذبحة صدرية |
Und ich lasse einen Mann, der vorgibt, ein Versicherungsvertreter zu sein,... in das Cockpit, weil er mir verspricht, er könnte damit umgehen. | Open Subtitles | وأنا تركت رجل يدعي إنه بائع تأمين يتولى القيادة ويعد أنه سيصلح ذلك |
Nun, sein Vater ist eher ein Papist... obwohl er mir gegenüber etwas anderes vorgibt. | Open Subtitles | والده كان أقرب إلى البابوية برغم ذلك, فهو يدعي خلاف ذلك أمامي |
Oder war das eine Täuschung, wie diese Scheußlichkeit da draußen, die vorgibt, mein Vater zu sein, zurückgekehrt aus dem Reich der Toten? | Open Subtitles | أم أن هذا كذب تماما مثل ذلك العمل الوحشي كالغول خارج يدعي أنه والدي |