"vorhang" - Traduction Allemand en Arabe

    • الستار
        
    • ستارة
        
    • الستائر
        
    • ستائر
        
    • ستار
        
    • الستاره
        
    • إخفيها
        
    • كستارة
        
    • الستارة
        
    • السِتار
        
    Und die Mächte hinter dem Vorhang wollen, dass es so weitergeht. Open Subtitles والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا
    Jetzt zu den Zauberern hinter dem grünen Vorhang. TED اسمحوا لي أن أعرض لكم السحرة وراء الستار الأخضر.
    Im nächsten Moment, direkt nachdem sie fertig und in den Schatten verschwunden waren, kam ein junger Mann mit einer Gaslaterne, hängte sie an einen Baum und befestigte einen Vorhang. TED اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار
    Keine Rätsel mehr, kein Vorhang eins und zwei. Open Subtitles لا مزيد من الألغاز لا مزيد من ستارة واحد وإثنين
    Ich könnte das Fenster öffnen, den Vorhang schließen... und mich waschen, ohne das Bett zu verlassen. Open Subtitles لقد لاحظت أنني استطيع فتح النافذة و اغلاق الستائر, و المشاهدة دون التحرك من السرير.
    Nun hebt sich der Vorhang der Nacht und legt die Bühne frei, auf der das Drama einer Zivilisation spielte. Open Subtitles ستائر الليل على وشك الإرتفاع ويزاح الستار عن أعظم حضاره فى التاريخ
    Plötzlich hebt sich der Bambusvorhang und der Eiserne Vorhang... und es gibt 2,5 Milliarden mehr Menschen. Open Subtitles فجأة سقط ستار الصين و الستار الحديدى و لديك الآن 2.5 بليون إنسان أضافى
    Normalerweise schreien wir uns an, wenn der Vorhang fällt. Open Subtitles نحن عادة ما ننهي الصراخ عندما ينزل الستار.
    Dieser Eiserne Vorhang, der unsere Länder trennt, ist äußerst töricht. Open Subtitles هذا الستار الذي يفصل بلداننا هو أحمق ذلك.
    Aber sobald das Tier in ihrem Innern durch meine Liebkosungen erwacht war, regte es sich, zog den seidenen Vorhang vor seiner Höhle zur Seite und wurde zu einer Fleisch fressenden Pflanze. Open Subtitles و لكن ما إن يستيقظ الحيوان بداخله من مداعباتي و يثور الستار الحريري الذي يغطي عرينه
    Der Vorhang ist schon hochgegangen. Open Subtitles لقد ارتفع الستار فعلاً يا للطفلة المسكينة
    Und dass ich sie bei mir erwarte, wenn der Vorhang gefallen ist... oder ich sorge dafür, dass der Junge getötet wird. Open Subtitles وأنها ستأتي إلى حالما يرفع الستار وإلا سوف أقتل الفتى
    Der Vorhang geht auf. Showtime! Open Subtitles حظاً موفقاً تمّ رفع الستار حان وقت العرض
    Ich bin nicht hier, um mit jemandem, der sich hinter nem Vorhang versteckt, Spielchen zu spielen. Open Subtitles لم آت هنا لألعب مع شخص ما يختفي وراء ستارة.
    Immer, wenn eine Kerze flackerte oder ein Vorhang raschelte, beharrte sie darauf, es sei meine Mom, die mit mir reden wolle. Open Subtitles عندما كانت تنطفئ شمعة أو تتحرك ستارة كانت تصر أنها أمي تحاول التحدث إلي
    Als hätte Gott einen Vorhang aus Rauch gewebt, damit wir nicht sehen, wofür wir noch nicht bereit sind. Open Subtitles كأن الله صنع ستارة من الدخان تحمينا من ما لَسنا مستعدين لرؤية
    Die Kabinen sind dunkel und schäbig, haben jeweils eine Nummer an der Wand und sind nur durch Sperrholzwände und einen Vorhang voneinander getrennt. TED كل الحجر مظلمة و حقيرة، ومُعرّفة برقم مصبوغ على الجدار، و مقسمة بواسطة الخشب الرقائقي و الستائر.
    Danach erscheint Ihre kaiserliche Majestät die Zarenwitwe, und wenn sie am Vorhang vorbeischreitet, spielt das Orchester die Nationalhymne. Open Subtitles بعد ذلك ، صاحبة الجلالة الإمبراطورة الأرملة سوف تتقدم وعندما تمر عبر الستائر ستبدأ الأوركسترا في عزف نشيدنا الوطني
    Nichts. Ich sehe nur einen blauen Vorhang. Open Subtitles لا شئ, كل ما استطيع رؤيتة هو ستائر زرقاء
    Man sagt, man soll nie seine Helden kennenlernen. Schaue nie hinter den Vorhang von Ruhm und Prominenz, denn wenn du das tust, wirst du sie so sehen, wie sie wirklich sind: Open Subtitles لقد قالوا لا تقابل أبطالك لا تتجسس من خلف ستار الشهرة و النجومية لأن أن فعلت ستراهم على حقيقتهم
    Und bevor Sie gehen, ziehen Sie den Vorhang zu. Wir holen Sie ab. Open Subtitles وعندما تهم بالمغادره , انزل الستاره وسوف نلتقطك
    Der Vorhang! Open Subtitles "جيم",إخفيها.
    Der die Himmel entfaltet wie einen Vorhang... und spannt sie auf wie ein Zelt, in dem er wohnt... und in dem die Fürsten der Welt nur Staub sind? Open Subtitles الذى يبسط السماء كستارة وينشرها كخيمة حيثما تقطن الذى جعل الأمراء لا شئ
    Wenn ich mich nicht sehr irre, ist etwas Wichtiges hinter diesem Vorhang. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً، ثمة شيء مهم جداً خلف هذه الستارة
    Wenn es vorbei ist, wenn der Vorhang gefallen ist. Open Subtitles حينما ينقضي كُلّ شيء ويُسدل السِتار أخيرًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus