"vorladung" - Traduction Allemand en Arabe

    • استدعاء
        
    • الاستدعاء
        
    • الاقتباس
        
    • مذكرة
        
    • للمحكمة
        
    • سنؤجل الأمر
        
    • مذكرةِ
        
    • إستدعائاتي
        
    Du hast von der Inquisition eine Vorladung erhalten. Open Subtitles إستلمت مذكرة استدعاء لكي من محكمة التفتيش
    Sie verweigerten in über 600 Fällen eine richterliche Vorladung. Open Subtitles فقد رفضت الخضوع لما يزيد عن 600 مذكرة استدعاء و قضية مدنية
    Al sagt, wir müssen verschwinden, bis das mit der Vorladung erledigt ist. Open Subtitles يقول آل إنه يجب إخراجك من المدينة ريثما يتولى مسألة الاستدعاء
    Diese Vorladung verlangt, dass Sie vor Gericht erklären, warum Sie die Erziehung Ihrer Tochter erschweren. Open Subtitles هذا الاستدعاء يتطلب أن تبين سبب لماذا كنت تمنع تعليم ابنتك
    - Haben Sie dafür auch eine Vorladung? Open Subtitles - - هل حصلت على الاقتباس من أجل ذلك أيضا؟
    Sie hätte keine Vorladung veranlasst, wenn sie nicht etwas Handfestes hätte. Open Subtitles لما كانت ستصدر مذكرة الإستدعاء إن لم تملك شيئاً مهماً.
    Und wenn ich jetzt die Familie Bin Laden mit einer Vorladung belästigen müsste, meinen Sie, ich hätte deshalb 'ne schlaflose Nacht? Open Subtitles ولو كان بيدى أن أزعج فردا من عائلة بن لادن بأمر حضور للمحكمة أو أمام هيئة محلفين
    Sie verweigerten sich in über 600 Fällen... einer richterlichen Vorladung. Open Subtitles فقد رفضت الخضوع لما يزيد عن 600 مذكرة استدعاء وقضية مدنية
    Eine Vorladung, am Montag, im Haus. Open Subtitles أمر استدعاء للشهادة، يوم الإثنين، في البيت.
    Sie sagten, dass wir nächste Woche eine formelle Vorladung erwarten können. Open Subtitles قالوا لنا أن نتوقع مذكرة استدعاء الأسبوع المقبل
    Haben Sie eine Vorladung? Open Subtitles انت لن تعطيني استدعاء للمحكمه او شيء ما اليس كذلك؟
    Das Ganze fing an, weil das Justizministerium versuchte eine rechtmäßige Vorladung an Harold Cooper zu unterdrücken, den stellvertretenden FBI-Direktor. Open Subtitles كل هذا بدأ لأن وزارة العدل تسعى لإلغاء استدعاء قانوني صدر لهارولد كوبر
    Eine himmlische Vorladung. Wir werden ganz groß. Hören Sie. Open Subtitles استدعاء سماوي تذكرة إلى الشهرة.
    Ich habe mit Mami gesprochen und sie hat die Vorladung zurückgezogen. Open Subtitles كان لي حديث مع أمى واقنعتها بإلغاء الاستدعاء
    Zunächst beantragen wir die gerichtliche Vorladung und erstatten Open Subtitles أول شيء نقوم به هو أننا نضبر ملف الاستدعاء وشكوى ضد ام تي اي.
    Ich meinte, ich würde Ihnen die Vorladung selbst überbringen. Open Subtitles لقد قلت له أنني سأوصل الاستدعاء بنفسي
    - Oh, Sie werden Ihre Vorladung kriegen. Open Subtitles - - أوه , سوف تحصل على الاقتباس.
    Vorladung. Open Subtitles الاقتباس.
    Tut mir Leid, aber ich kann ohne Vorladung keine Patienteninformationen ausgeben. Open Subtitles أنا آسف و لكن إن لم يكن لديك مذكرة فأنا لا أستطيع مناقشة معلومات المريض
    Wollen Sie eine Vorladung oder machen wir jetzt hier weiter? Open Subtitles هل تريد مذكرة احضار لأداء الشهادة او تفضل ان نستمر في حديثنا
    Wenn das US-Justizministerium uns eine Vorladung schickt, wäre das hier nur papier toilette. Open Subtitles لو وزارة العدل الأمريكية بعتت لنا إستدعاء للمحكمة هتكون ورقة حمام
    Heute ist Sonntag. Ich halte diese Vorladung bis morgen zurück. Open Subtitles إنه الأحد، سنؤجل الأمر حتى عودتنا للعمل صباح الأثنين
    Dies ist die Vorladung für Ihren Gerichtstermin. Open Subtitles هذه مذكرةِ إحضــار للمُثول أمام المحكمة
    Er hat auf meine Vorladung nicht reagiert. Open Subtitles -لا يجيب إستدعائاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus