"vorn anfangen" - Traduction Allemand en Arabe

    • البدء
        
    • البدأ
        
    Nun, da ich wahrhaft glücklich bin, können wir vier alle nochmal von vorn anfangen. Open Subtitles و الآن و بما أنّي سعيدة حقّاً ربمّا يُمكننا جميعاً البدء من جديد
    Juden interessieren sich sehr für Vergebung und wie wir ganz neu und frisch von vorn anfangen sollen. TED اليهود مهتمون جدا بالتسامح وكيف يمكننا البدء من جديد و بنقاء
    Was ich sagen will, ist dass ich von vorn anfangen will, als Freunde, erst mal einfach Freunde sein. Open Subtitles ما اقوله , هو أنني أحاول البدء من جديد كأصدقاء أن نكون أصدقاء
    Oder muss ich mit der Suche nach einem anständigen Mensch von vorn anfangen? Open Subtitles ام يتوجب على البدأ فى البحث مجددا عن كيان بشرى محترم ؟
    - Ich kann noch mal ganz von vorn anfangen, denn ich bin noch jung und dynamisch und sei ehrlich, ganz süß. Open Subtitles نعمن بإمكاني البدأ من الأول مادمت شابا، و نشط، و أن أكون صريحا و جميلا
    Dachtest du, du kannst einfach abhauen und von vorn anfangen? Open Subtitles ها؟ أتعتقدين أنكِ تستطيعين الهروب و البدء من جديد؟
    Wir haben also genau 18 Stunden jeden Tag, um den Code zu knacken, eh er sich ändert, und wir von vorn anfangen. Open Subtitles ما يمنحنا بالضبط ثمانية عشر ساعة، يوميا لكسر الشفرة قبل أن تتغير ويمكنك البدء من جديد
    Man sagt, das Wasser ist dort so rein, dass es einen rein von seiner Vergangenheit wäscht, und man wieder von vorn anfangen kann. Open Subtitles يقولوا أنّ المياه عذبة جداً هناك، للحدّ الذي تطهّركِ به من ماضيكِ. وبإمكانك البدء مجدّداً.
    Können wir noch mal von vorn anfangen? Open Subtitles هل يمكننا البدء من جديد اليوم؟
    Ich muss ganz vorn anfangen, damit alles einen Sinn ergibt. Open Subtitles لكي يكون كلامي مفهوماً، ينبغي البدء من البداية...
    Warum hast du nicht selbst den Tod gewählt? Hast du wirklich geglaubt, wir könnten von vorn anfangen? Open Subtitles أيعقل بأنك أردت حقاً البدء من جديد ؟
    Lassen Sie uns einfach noch mal von vorn anfangen. Open Subtitles لا أرى أي سبب لا يمكننا البدء من جديد.
    Wissen Sie, vielleicht können wir nochmal von vorn anfangen. Open Subtitles ربما يمكننا البدء من جديد
    Ich muss von vorn anfangen. Open Subtitles عليّ البدء مجدداً
    Wenn wir noch mal von vorn anfangen könnten ... Open Subtitles لو استطعنا البدء من جديد
    Du kannst noch mal von vorn anfangen. Open Subtitles و البدء من الصفر
    Von vorn anfangen. Ist das nicht schön? Open Subtitles البدء من جديد, هل هذا رائع؟
    Es hat mich anderthalb Jahre gekostet, Park Avenue fertig zu kriegen, und jetzt will er wieder ganz von vorn anfangen. Open Subtitles إستغرقني سنة ونصف لإنهاء (بارك افنيو)، والآن يريد البدء من جديد
    Dann müssen wir wieder von vorn anfangen. Open Subtitles و نحن فقط يجب علينا البدأ من جديد
    Können wir bitte noch mal von vorn anfangen? Open Subtitles أرجوك، هل نستطيع البدأ من جديد؟
    Du kannst von vorn anfangen. Open Subtitles فيمكنك البدأ بصفحه بيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus