Ich will, dass Sie beginnen vorsichtiger zu sein. | Open Subtitles | أُريدُكِ أن تبدأي المحاولة بأن تكوني أكثر حذراً |
Sie hat eine der Ladys geschlagen, ihr befohlen, vorsichtiger zu sein. | Open Subtitles | لقد صفعت واحدة من سيداتها وقالت لها أن تكون أكثر حذراً |
Versuch in Zukunft etwas vorsichtiger zu sein. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر حذراً في المستقبل |
- Er wird wohl versuchen, vorsichtiger zu sein. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيحاول أن يكون أكثر حذراً |
Ich werde versuchen, ein wenig vorsichtiger zu sein. | Open Subtitles | حسناً، سأحاول أن أكون أكثر حرصاً. |
- Ich versuche, vorsichtiger zu sein. | Open Subtitles | - سأحاول أن أكون أكثر حرصاً - |
Und sie hat gelernt, vorsichtiger zu sein. | Open Subtitles | إضافة, لقد تعلمت أن تكون أكثر حذراً |
Aber sie haben recht, wenn sie sich Sorgen um die Politik der EZB machen: die Vergabe von vorbehaltlosen Krediten an die Regierungen der Eurozone wird diese Regierungen nicht dazu anhalten, vorsichtiger zu sein. | News-Commentary | وبالتالي، فيبدو أن الساسة الألمان يعانون من أوهام خطيرة حول أهمية الذهب والتأثيرات المرتبة على تغيير موقعه. ولكنهم محقون في قلقهم بشأن سياسات البنك المركزي الألماني: ذلك أن توفير الائتمان غير المشروط لحكومات منطقة اليورو من غير المرجح أن يجعل هذه الحكومات أكثر حرصاً وحذرا. وهناك خطر حقيقي يتمثل في تسبب ما يسمى بالهيمنة المالية في تقويض السياسة النقدية وجعل السيطرة على التضخم أمراً أكثر صعوبة. |