Nein, ich bring dich nach Hause, und dann geh ich zum Vorstellungsgespräch. | Open Subtitles | كلا، سوف أقلك إلى منزلك و أنا سأذهب إلى مقابلة العمل |
Ich glaube nicht, dass Sie mich das in einem Vorstellungsgespräch fragen dürfen. | Open Subtitles | لا أظن أن بإمكانك سؤالي عن هذا، قانونيا في مقابلة عمل. |
Es hat mich viele Gefallen gekostet, dir das Vorstellungsgespräch zu organisieren und du gehst nicht hin? | Open Subtitles | أطلب الناسَ معروفا لأحصل لك على مقابلة عمل أيها الطائش ولا تستطيع حضورها حتى ؟ |
Wir beschlossen, dass die Situation, mit der sich die meisten Leute identifizieren können, weil die meisten sie schon mal erlebt haben, das Vorstellungsgespräch ist. | TED | ومن ثم قررنا أن الموقف الذي يتعلق بأغلب الناس لأن أكثر الناس يمرون به هو المقابلة الوظيفية. |
Musst du nicht zu deinem Vorstellungsgespräch? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون في المقابلة الان يا عزيزي ؟ |
So gern ich euren Sticheleien auch weiterhin zuhören würde, ich will nicht zu meinem Vorstellungsgespräch zu spät kommen. | Open Subtitles | حسناً ، بقدر ما أحب أن أبقى هنا و أستمع لجدالكم . لا أريد أن أتأخر عن مقابلتي |
Was tun Sie bevor Sie zu einem Vorstellungsgespräch gehen? | TED | قبل ذهابك إلى مقابلة عمل؟ هذا ما تقوم به |
Vielleicht sitzen Sie in 10 Jahren, wenn das Projekt erfolgreich ist, in einem Vorstellungsgespräch und müssen diese verrückten globalen Fragen beantworten. | TED | لذلك ربما بعد 10 سنوات من الآن، إذا نجح هذا المشروع، ستكونون جالسين في مقابلة لملئ هذه المعرفة العالمية المجنونة. |
17 % der Frauen würden nicht zu einem Vorstellungsgespräch gehen, wenn sie sich an dem Tag mit ihrem Aussehen nicht wohlfühlen. | TED | ١٧٪ من النساء لن تأتي لتجري مقابلة عمل في اليوم الذي لا تشعر فيه بالثقة بمظهرها |
Macht mir nichts aus, dass er bei jedem Vorstellungsgespräch in die Luft geht. | Open Subtitles | أنا لا أتدبر الذي كل مقابلة شغل يرتفع على، ينزعج. |
Es tut ihr sehr leid. Sie hat ein Vorstellungsgespräch. | Open Subtitles | إنها تعتذر بشدّة، فقد أتت مقابلة العمل تلك في اللحظات الأخيرة |
Raheem, du weißt, dass ich heute ein Vorstellungsgespräch habe. | Open Subtitles | رحيم هل تعلم يوجد لدي مقابلة وظيفة هذه الصباح؟ |
Nur ein Vorstellungsgespräch, falls ich es schaffe. | Open Subtitles | لا, مجرد مقابلة, إذا وصلت في الوقت المناسب |
Ich hoffe, dass dieses Stück mir Glück beim Vorstellungsgespräch beim Immobilienmakler bringt. | Open Subtitles | حيث ما أتمناه هو: أن تقوم هذه القطعة النقدية بجعلي في مقابلة مع مالك الوكالة. |
Du warst nicht beim Vorstellungsgespräch, umgeben von all den College-Abgängern. | Open Subtitles | بايبر، أنكِ لم تكوني في مقابلة العمل، و مُحاطة بكل طلبة خرّيجي الجامعة |
Ich geh zum Vorstellungsgespräch. | Open Subtitles | لدي مقابلة عمل وهي مهمة جداً الراتب أعلى بكثير |
Bei meinem Vorstellungsgespräch bei der Zeitung, was ist mir da passiert? | Open Subtitles | عندما كان لديّ مقابلة عمل في الجريدة شئ ما حدث لي ذلك اليوم لقد أخبرتكِ عنه |
Die fünfte Runde hat das Vorstellungsgespräch runtergespült. | Open Subtitles | نعم, أعتقد أن الدش الخامس أنساني تلك المقابلة |
Wenn ich daran denke, was Sie alles in dem Vorstellungsgespräch gesagt haben, dann bin ich doch bestimmt keine gute Assistentin. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي قلتها في المقابلة إذا تصدقيها فأنا لست مساعدة جيدة |
Wie war das Vorstellungsgespräch fürs Praktikum? | Open Subtitles | كيف كانت المقابلة من أجل الزمالة التدريبيّة؟ |
- Nur kurz eine seltsame Frage, die wurde mir auch gestellt, als ich das erste Vorstellungsgespräch hatte. | Open Subtitles | هو استجوب هم سألوني عند مقابلتي الاولى هنا |
Ich habe heute nur noch ein Vorstellungsgespräch, aber ehrlich gesagt kann ich mir nicht vorstellen, dass ich jemanden mehr mag als euch. | Open Subtitles | لدي مقابله واحدة أخرى اليوم ولكن لأكون أمينة , لا يمكنني تخيل أن يعجبني أي أحد أكثر منكم يا رفاق |
Aber es passierte nichts, also ging ich zu Ed und arrangierte das Vorstellungsgespräch. | Open Subtitles | صحيح , لكن عندما أرى لاشيء يحدث ذهبت وأعددت المقابله |
Als das Vorstellungsgespräch vorbei war, holte ich zum entscheidenden Schlag aus. | Open Subtitles | وعندما تنتهي المُقابلة , الجأ للحركة القاتلة |
Wir setzen sie diesem Vorstellungsgespräch aus, weil uns wirklich interessierte, was passieren würde. | TED | لذا فهذه هي مقابلات العمل التي وضعناهم خلالها لأننا أردنا أن نعلم ما الذي سيحدث حقيقة |