Könnt ihr garantieren, dass es zu keinem Zeitpunkt während der Nacht passiert? | Open Subtitles | أيمكنكم ضمان أن ذلك لن يحصل بأي وقت خلال الليل ؟ |
Ich werde dort schlafen, falls Sie während der Nacht etwas brauchen. | Open Subtitles | سأنام هناك في حال لو احتجت أي شيء خلال الليل |
Der Wachposten muss während der Nacht angegriffen worden sein. | Open Subtitles | الحارس لابد انه هوجم في لحظة ما خلال الليل |
Oder, nein, während der Nacht... Ich weiß nicht mehr. | Open Subtitles | أو أنه لا, بل أستنفد أثناء الليل لأأعرف لاأعرف |
Sagen Sie mir, was während der Nacht passiert ist. | Open Subtitles | إذاأخبرنيماذاحدث ... أثناء الليل ؟ |
Außer, dass -- Sie nicken -- nun, bei Ihrer Ellipse, haben Sie gedacht, "Hmmm, was passiert während der Nacht?" | TED | بإستثناء، فى ال -- أنتم تومئون-- الأن، فى فلككم، هل فكرتم، " حسناً، ما الذى يحدث خلال الليل ؟" |
Aber er muss sich erhoben haben während der Nacht. | Open Subtitles | ولكنه بالتاكيد قد قام خلال الليل |
Der Geheimdienst gab durch, der Feind habe sich während der Nacht... aufs andere Flußufer zurückgezogen. | Open Subtitles | المُخابرات أرْسَلَتْ تقريراً يُفِيدُ ... بأن قوات العدو قد انسحبت من منطقتنا خلال الليل ... لتعزز مواقعها على الضفة الأُخرى من نهر برفيوم |