"wäre fast" - Traduction Allemand en Arabe

    • كدت
        
    • كاد
        
    • كادت أن
        
    • كان ليصبح
        
    - Der Unfall wäre fast tödlich ausgegangen. Wir haben uns solche Sorgen gemacht. Open Subtitles لقد كدت ان تقتل فى هذه المغامره صغيرى لقد قلقنا عليك كثيرا
    Du fühltest dich "vernetzt". Ich wäre fast gekommen, als du das sagtest. Open Subtitles الارتباط قلت الارتباط تباَ كدت أقذف المني من الإثارة
    Ich wäre fast den Marathon gelaufen. Open Subtitles كدت أشترك بسباق العدو الطويل العام الماضي
    Ich habe die Tür aufgemacht und mir wäre fast ein gefrorener Truthahn auf den Fuß gefallen. Open Subtitles فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي أنا أزيحها دائما نحو اليسار
    Lowen wäre fast bankrott gegangen. Open Subtitles تتعلق بشركة شحن, ذاك الرجل المسكين كاد أن يفلس
    Sie haben sie gepackt, sie wäre fast gestürzt. 5 Minuten später schneidet ihr jemand die Kehle durch. Open Subtitles و قمت بشدها و كادت أن تقع بعد خمس دقائق قام أحد ما بقطع حنجرتها
    wäre fast lustig gewesen wenn es nicht Tatsache wäre dass er seinen Weg mit Leichen pflasterte. Open Subtitles كان ليصبح مرحاً لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق
    War schwer genug, darüber zu kommen. wäre fast gestorben. Open Subtitles كان عبور الحدود صعباً بما يكفي، كدت أن أموت
    Ich wäre fast draufgegangen. Open Subtitles وقد كدت أن أقتل نفسي ولقد أستيقظت في المستشفى
    Mein Schiff war gekentert. Ich wäre fast ertrunken, aber jemand hat mich gerettet. Open Subtitles كنت في حطام السفينة كدت أغرق و أحدهم أنقذني
    Nein. Ich wäre fast ertrunken wegen einer Münze, aber dich interessieren wohl eher Verschwörungstheorien über Gangs und den Diebstahl von Freunden. Peace, Schwester. Open Subtitles في الحقيقة لا, لكني كدت أغرق من جراء غوصي لقلادة, لكن أعتقد بأنك مهتمة...
    Ich wäre fast zu den Marines gegangen. Open Subtitles كدت ألتحق بمشاة البحرية ذات مرة
    Kurz danach bekam ich Lungenentzündung und wäre fast gestorben. Open Subtitles و بعدها أصابني إلتهاب رئوي و كدت أموت
    Ich war alleine, in der Dunkelheit und ich wäre fast gestorben. Open Subtitles كنت وحيدة في الظلام وقد كدت أموت
    Ich wäre fast zur dunklen Seite übergetreten. Open Subtitles لقد كدت أن أعبر إلى الجانب المظلم
    Er wurde erst mit sechs Monaten getauft. Er wäre fast böse geworden. Open Subtitles لم نفعل له الويكا إلا عندما أصبح عمره ستة أشهر و قد كاد أن يتحول إلى شرير
    Aber er darf dich nicht sehen. Ja. Bei unserer letzten Begegnung wäre fast meine Ehe ausgelöscht worden. Open Subtitles آخر مرة تفعلت معه .كاد يُمحى زواجنا من الوجود
    Ich hatte solche Angst, John, glaub mir, ich wäre fast in Ohnmacht gefallen. Open Subtitles كاد أنيغمىعليّ! ظننتبأنهمسيكسرونالبابويقتلوننا!
    Du bist fast ertrunken, Edmund wäre fast getötet worden. Open Subtitles لقد كدتِ تغرقي وإدموند كاد أن يُقتل
    Durch deine Mätzchen da draußen, wäre fast ein Korb voller Weber verunglückt. Open Subtitles تصرفاتك هناك كادت أن تسبب بمقتل مجموعة من النساجين
    Das ist doch verrückt, Mann, ok? Ich meine, da wäre fast ein Truck auf uns draufgefallen. Open Subtitles هذا أمر جنوني يارجل أعني أن الشاحنة كادت أن تسقط فوقنا
    wäre fast lustig gewesen wenn es nicht Tatsache wäre dass er seinen Weg mit Leichen pflasterte. Open Subtitles كان ليصبح مرحاً لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus