"wäscht" - Traduction Allemand en Arabe

    • يغسل
        
    • تغسل
        
    • سيغسل
        
    • غسل
        
    • بغسل
        
    • بغسيل
        
    • تغسلين
        
    • ينظف
        
    • غسيل
        
    • تقوم بالغسيل
        
    • يغتسل
        
    • أتختفي
        
    Woran liegt es, dass Mayank, der kleine Junge aus Indien, sich nicht die Hände wäscht? TED لماذا مايانك، هذا الولد الصغير الذي قابلته في الهند، لا يغسل يديه؟
    Aber wenn Sie genauer hinschauen, der Junge wäscht nicht seine Stiefel, er füllt sie mit Wasser. TED ولكن إذا نظرت إلى هذا الطفل لا يغسل حذائه، إنه يضع الماء في حذائه
    Dachte ich mir schon. Wie dem auch sei, Gentlemen, ihr wisst, eine Hand wäscht die andere. Open Subtitles لم أعتقد ذلك ، حسنا علي أية حال كما تعرفون ، يدٌ واحدة تغسل الأخرى
    Meine Großmutter wäscht meinen Mund mit Seife aus; ein halbes Jahrhundert ist vergangen und noch immer kommt sie mir mit diesem dicken, grausamen, gelben Stück. TED جدتي تغسل فمي بالصابون : على طول نصف قرن مضى ولازالت تأتي الي مع هذا الشريط الآصفر القاسي
    - Und wer wäscht dann meines? Open Subtitles أغسل بتاعتك؟ ومن الذي سيغسل بتاعتي؟
    Wer von euch wäscht meine Unterhosen? Open Subtitles من منكما ايها العاهرتين يريد غسل ملابسي الليله ؟
    Von 7.40 bis 7.50 geht er zur Toilette, wäscht sein Gesicht. Open Subtitles من 7: 40 إلى 7: 50 يذهب للحمام يغسل وجهه، ماذا في ذلك؟
    Ach, das Team wäscht zusammen ab und gewinnt zusammen. Open Subtitles كما تعلمين , الفريق الذي يغسل الأواني معاً , يربح معاً
    Unser geheimnisvoller Drogenbaron wäscht sein Geld und macht es unauffindbar. Open Subtitles زعيم عصابة المُخدّرات الغامض يغسل .أمواله، ممّا يجعلها غير قابلة للتعقب
    Was, wie jemand, der seine Hände immer wieder wäscht? Open Subtitles ماذا، مثل من يغسل يديه كرّةً تلو الكرّة ؟
    Trish wäscht meine Wäsche. Ich lebe bei euch. Open Subtitles تريش تغسل لي ملابسي ، انا استعمل ثلاجتك انا اعيش في حياتك
    Hat Mami dir nicht beigebracht, dass man sich die Hände wäscht nach dem Pinkeln? Open Subtitles ألم تعلّمكَ أمّكَ أن تغسل يدكَ بعدما تتبوّل؟
    Ohne Angst vor unserer Krankheit... wäscht sie unser faulendes Fleisch, sie bandagiert uns... Open Subtitles قالت إنها لا تخشى المرض لدينا. انها تغسل وضمادات لحمنا.
    Sie wäscht und wickelt dich doch auch. Open Subtitles إنها تغسل لك , تحملك وتلف بك وتغير لك مثل الطفل لماذا ؟
    Wer wäscht eigentlich ihren Jeep dieses Wochenende, Mr Lombardo? Open Subtitles من سيغسل عربتك "الجيب" فى عطلة الأسبوع سيد "ليمباردو" ؟
    Ich fand heraus, dass er Geld wäscht von einem Unternehmen am Pier 86. Open Subtitles اكتشفت انه غسل ? الأموال من بعض الشركات على الرصيف 86.
    Jemand spricht oder wäscht ab. Open Subtitles وهناك من يتحدث في الهاتف أو يقوم بغسل الصحون.
    Warum wäscht ein junger Kerl wie du Teller? Open Subtitles وطهّرني... ما الذي يفعله صبي مثلك بغسيل الصحون؟
    Du wäscht das Zeug nicht irgendwie im Fluß, oder? Open Subtitles انت لا تغسلين الملابس في النهر صحيح ؟
    wäscht Ihr Pferd sich die Füße, oder ist es ein Missgeschick? Open Subtitles هل حصانك ينظف أقدامه أم أن هذا مفعول قوى الظلام؟
    Was du brauchst, ist ein Job wie der Typ da hinten, der die Teller wäscht. Open Subtitles الأن ما تحتاجه هو وظيفة مثل الرجل الذى يعمل فى المؤخرة هناك فى غسيل الصحون
    Sie wäscht nicht mehr ab, nie mehr. Sie leiht keinen Film mehr aus. Open Subtitles هي لن تقوم بالغسيل بعد الان او تجلب افلام
    Er wäscht sich ganz normal doch sein Geruch ist eine Qual Open Subtitles وبالرغم من معرفتنا أنّه يغتسل جيدًا ولكن دومًا تنبعث منه رائحة كريهة
    - wäscht er sich ab? Open Subtitles أتختفي أم لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus