"würden sie tun" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنت لتفعل
        
    • كنت ستفعل
        
    • ستفعلون
        
    • كنتَ لتفعل
        
    • هل ستفعلين
        
    • كنت ستفعله
        
    Was würden Sie tun, wenn Sie noch dort wären? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل لو استمريت في لعب دور الرئيس؟
    Was würden Sie tun, wenn Ihre Frau Sie betrügt? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل حين تقبض على زوجك تخونك ؟
    Also, was würden Sie tun, um aus dem Schlamassel raus zukommen? Open Subtitles والآن ماذا كنت ستفعل لتخرج نفسك من تلك الورطة ؟
    Was würden Sie tun, wenn Sullivan irgendwer sonst wäre? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل إذا كان سوليفان مجرد رجل عادى؟
    Aber ich frage Sie nun: Was würden Sie tun, wenn Sie wählen müssten? TED و لكن اسالكم اليوم ماذا ستفعلون اذا خيرتم
    Was würden Sie tun, wenn jemand jede Ihrer Aktionen beobachtet? Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل لو ثمّة من يراقب كلّ خطوة تخطوها؟
    - Das würden Sie tun? Open Subtitles هل ستفعلين ذلك؟
    Was würden Sie tun, huh? Open Subtitles مالذي كنت ستفعله أنت ؟
    Was würden Sie tun, wenn Sie aus der Armee kommen, 4 Jahre vom Leben abgeschnitten waren, nicht wissen, was Sie tun wollen, und dann ruft ein Kumpel an und fragt, ob Sie für den Präsidenten der Vereinigten Staaten arbeiten wollen? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل إذا كنت قد خرجت لتوك من الجيش كنت بعيدا عن العالم الحقيقي لأربعة أعوام و لا تعرف نوع القانون الذي يجب أن تمارسه
    Was würden Sie tun, wenn Ihnen gesagt wird, dass Sie sterben werden? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل إن أخبروك أنك ستموت؟
    Was würden Sie tun? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل ؟
    Was würden Sie tun? Open Subtitles -ماذا كنت لتفعل يا " فارجاس " ؟
    Was würden Sie tun? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل ؟
    Stark, was würden Sie tun, wenn es Ihre Schwester gewesen wäre, der er in den Rücken geschossen hat? Open Subtitles ستارك.. ماذا كنت ستفعل لو أن أختك هي من أطلق على ظهرها النار؟
    Was würden Sie tun, um den Mann zu fassen, der Dutzende Menschen geschlachtet hat? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل للإمساك بالرجل الذي قام بذبح عشرات الأشخاص؟
    Also,... was würden Sie tun? Open Subtitles إذن ماذ كنت ستفعل لو كنت مكاني؟
    Versetzen Sie sich an meine Stelle, Mr. Cutter. Was würden Sie tun? Open Subtitles ضع نفسك مكاني ماذا كنت ستفعل...
    Ich stelle Ihnen die folgenden Fragen: Was würden Sie tun, wenn ein Familienmitglied, ein Freund oder eine geliebte Person suizidgefährdet wäre? TED سأطرح عليكم هذا السؤال : ماذا ستفعلون لو كان أحد أفراد أسرتكم أصدقاءكم ومن تحبون يحاول الإنتحار ؟
    Was würden Sie tun, wenn Sie 11,5 Millionen Dokumente verifizieren und daraus schlau werden müssten? TED ماذا ستفعلون إذا ما توجب عليكم معرفة المعلومات وراء 11.5 مليون وثيقة، تتحققون منها وتوجدون لذلك معنىً؟
    Was würden Sie tun, wenn das Herz Ihrer ange- trauten Ehefrau für einen anderen bestimmt war? Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل إن كنتَ متزوّجًا من امرأةٍ مُغرمة برجُل آخر؟
    - Das würden Sie tun? Open Subtitles هل ستفعلين ذلك ؟ _
    Mr. Hardy, was würden Sie tun, wenn Sie an meiner Stelle wären? Open Subtitles سيد (هاردي) ما الذي كنت ستفعله لو كُنت مكاني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus