"würdig" - Traduction Allemand en Arabe

    • جدير
        
    • جديراً
        
    • أستحق
        
    • جديرا
        
    • جديرة
        
    • تستحقها
        
    • جديرًا
        
    • تليق
        
    • يستحقك
        
    • جدارتك
        
    • كفؤا
        
    Ihr habt euch als würdig erwiesen. Werdet Ihr Euch uns anschließen? Open Subtitles و أنتَ أثبتّ أنك جدير لذلك هل ستلتحق بى ؟
    "Und wie würdig er ist, in diesem Reich das höchste Staatsamt zu bekleiden. Open Subtitles وبأنه جدير بأن يتبوأ أرفع المناصب فى المملكة
    Es war keine absolute Lüge. Iroh war der letzte, der den Meistern gegenüber trat. Sie hielten ihn für würdig und teilten das Geheimnis auch mit ihm. Open Subtitles في الحقيقة لم تكن كذبة كاملة, أيرو كان آخر من واجه الأسياد و قد اعتبروه جديراً و أعطوه السر أيضاً
    Möge dein Weihwasser ihn reinigen und würdig machen. Open Subtitles ولتجعل مائك المقدس يُطهره ويجعله جديراً بمُباركتك
    Derer von Camelot kaum würdig. Doch es ist ein Drachen weniger. Open Subtitles أنا لا أستحق المقارنة بكاميلوت لم يبق إلا تنين واحد
    Ein alter Mann dachte sich einen Namen für mich aus, der eines Schriftstellers würdig ist. Open Subtitles ابتدع لي رجل عجوز اسم جديد يستحق أن يكون جديرا لاسم مؤلف
    Wenn diese Götter unserer Hingabe wirklich würdig sind, bete zu ihnen. Open Subtitles إذا كانت هذه الآلهة جديرة حقا بولائنا، آنذاك سنصلي لهم.
    Diese Eure Tat ist des Himmels genauso wenig würdig wie Ihr ihrer. Open Subtitles فإن نفسك لا تستحق النعيم بأكثر مما كنت تستحقها عروسا لك
    So kam Anton auf die Welt. Er war meines Vaters Namen würdig. Open Subtitles هكذا أتى أخي أنطون للعالم إبن إعتبره أبي جدير بإسمه
    Und solange zu diesem Fegefeuer verurteilt, bis jemand, der seiner Macht würdig ist, ihn mitnimmt. Open Subtitles وعوقبت بهذا العذاب حتى يأتي شخص ما جدير بقوته يأخذه
    Und doch hast du dich würdig erwiesen, der nächste Wächter zu sein. Open Subtitles وحتى الآن ، وأثبت لكم جدير نفسك ليكون ولي القادم.
    Du sagtest, dass du nicht weißt ob du würdig bist. Open Subtitles أخبرتَني أنت لَمْ تَعْرفْ إذا أنت كُنْتَ جدير
    Er hat akzeptiert, dass er verantwortlich ist, und er wird sich als würdig erweisen, wenn Ihr ihm noch eine Chance gebt. Open Subtitles لقد قبلها بأنها مسؤوليته وسوف يثبت نفسه بأنه جدير بإزالة اللعنة إن أعطيته فرصة
    Nun, die Klinge... Sie wählt, wen sie für würdig befindet. Und sie wählt ihre Wunder. Open Subtitles هذا النصل يختار مَنْ يراه جديراً ويختار معجزاته
    Dieses Schauspiel wird den Augen des Kaisers würdig sein. Open Subtitles سيكون مشهداً جديراً بالإمبراطور
    Herr, ich bin nicht würdig, dass ich Dein Fleisch esse. Open Subtitles إلهى , أنا لست جديراً أن أُطعم لحمك
    Eine Leistung die Gandhis würdig gewesen wäre, durchgeführt mit der Gerissenheit eines Anwalts und dem Idealismus eines Heiligen. TED إنجاز أستحق أن يذكره المهاتما غاندي جرى بفطنة محامي ومثالية قديس
    Habe ich nicht mal eine Minute Ruhe, um würdig zu sterben? Open Subtitles الا أستحق دقيقه بمفردي؟ بحيث أستطيع ان اغادر بكرامه؟
    Ich bin es nicht würdig, Baubeauftragter zu sein. Open Subtitles لسـت جديرا بان أكون مسؤولا عن البناء والتشييد
    Wie er dachte, du wärst würdig, und daß er dich verändern könnte. Open Subtitles لقد اعتقد انك جديرة بالمحاولة وانه يستطيع تغيريك
    Es tut mir leid. Nur so ein rustikales Wort ist deinen Nudeln würdig. Open Subtitles أنا آسفٌ، لكن التعابير القديمة فقط هي ما تستحقها المعكرونة الخاصة بكِ
    Er hielt sich selbst für würdig, Erbe des Dämons zu werden, aber ich war der Auserwählte. Open Subtitles ارتأى نفسه جديرًا بالغدوّ وريثًا للشيطان، لكنّي كنت المُختار.
    Er hat noch keine Nacht mit ihr verbracht, und sie ist Jupiters würdig. Open Subtitles .. لإنه حتى الآن لم يقضي ليلة كاملة معها وهى قطعة تليق بالمشتري
    Ich will, dass du dich verliebst. Und es muss jemand sein, der würdig ist. Finde einen anständigen Mann, der dich gerade ein bisschen mehr liebt als du ihn. Open Subtitles أريدك أن تحبي ، و لكن يجب أن يكون شخص يستحقك جدي رجلا محترما يحبك أكثر قليلا مما تحبينه
    Lebe und erhalte das Zeichen der Bruderschaft, erweise dich in der Arena als würdig. Open Subtitles ،عش, وسوف تتلقى علامة الأخوية أثبت جدارتك بأن تكون في الحلبة
    Ich bin weder deiner würdig noch des Abzeichens, das ich trage. Open Subtitles أنا لست كفؤا لكِ أو كفؤا لارتداء هذه الشارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus