Die Freude an meiner Niederlage war zu viel für sein kleines wütendes Herz. | Open Subtitles | بهجة رؤيتي أخسر كانت شديدة على قلبه الصغير الغاضب |
Du bist genauso ein Mann aus der Zeit, wie ich... aber du klammerst dich an die Vergangenheit wie ein wütendes Kind. | Open Subtitles | أنت رجل خارج وقتك مثلي تماماً مع ذلك تقوم بالتعلق بالماضي بهذه الشدة كالطفل الغاضب العنيد |
wütendes Gesicht, definitiv wütendes Gesicht. | Open Subtitles | الوجه الغاضب، بالتاكيد، الوجه الغاضب |
Aber ich wusste in der Minute, in der Owen hier reinkam und ich sein wütendes Gesicht sah, | Open Subtitles | لكن عرفت ذلك في الدقيقة التي دخل فيها (اوين) هنا ورأيت وجهه الغاضب |
Ich würde gern Michelle Pfeiffer für Ihr wütendes, schwarzes Kind sein, welches lernt das Poesie nur eine andere Art des Rap ist. | Open Subtitles | أود أن أكون كـ(ميشيل فايفير) لطفلكِ الأسود الغاضب الذي يتعلم أن الشِعر عبارة عن وسيلة أخرى لموسيقى الراب |
Und wütendes Fleisch schmeckt nicht. | Open Subtitles | .واللحم الغاضب مذاقه سيء |