Die Nacht sinkt herab und meine Wacht beginnt. | Open Subtitles | الليالي قادمة والأن حراستي قد بدأت |
Er Wacht bei keiner unserer Ideen auf. Wir haben alles versucht. | Open Subtitles | لن يستيقظ ، نفذت منــي الأفكار لقد جربنا كل شيء |
Und er Wacht von diesen schlechten Träumen auf und erzählt mir nichts darüber. | Open Subtitles | وانه هو الاستيقاظ من تلك الأحلام السيئة ولا تقول لي عنهم. |
Nur Wacht man aus einem Koma nicht unbedingt auf. | Open Subtitles | الشحص الواحد لا يستطيع الإستيقاظ من الغيبوبة دائماً |
Wacht auf! Wacht auf! Wir mussen die Schlacht schlagen! | Open Subtitles | استيقظوا استيقظوا علينا ان نذهب للمعركه |
Nach 2 Wochen hieß es, sie Wacht nicht mehr auf. Das war vor 6 Monaten. | Open Subtitles | بعد أول أسبوعين قالوا أنها لن تستيقظ لقد كان هذا من ست شهور مضت |
Sie Wacht auf. | Open Subtitles | إنها تُفيق |
Vielleicht Wacht er bald auf. | Open Subtitles | ربما يفيق قريبا. سترغبان أن تكونا هنا عندما يفيق |
- "Meine Wacht beginnt. " | Open Subtitles | "الليالي تقترب و الأن حراستي بدأت" |
- "Meine Wacht beginnt." | Open Subtitles | "الليل يقترب و الأن حراستي تبدأ" |
Man Wacht nicht eines Morgens auf und ist kein Rassist mehr. | TED | لا يستيقظ المرء يوما ما معافا من العنصرية. |
Überleben in der Wildnis ist ein hartes Geschäft. Man Wacht jeden Morgen auf und fragt sich, ob es heute passiert. | Open Subtitles | النجاة في البرية أمر صعب، مع الاستيقاظ كليوممع متسائلاً... |
Nikhil Arora hat seit seiner Kindheit nur ein Problem, er kann nachts nicht schlafen, und Wacht morgens nicht auf. | Open Subtitles | نيخيل آرورا كان عنده مشكلة واحدة منذ أن كان صغيرا هو لا يستطيع النوم في الليالي، ولا يستطيع الإستيقاظ في الصّباح |
Wacht auf, ihr Schlafmützen! | Open Subtitles | استيقظوا أيها النيام يجب أن نذهب |
In einer Gemeinde, so erzählt man uns, Wacht man morgens auf und sieht verwendete Kondome herumliegen wie Kaugummipapier. | TED | وتم إخبارنا أنه في مجتمع واحد تستيقظ في الصباح فترى الواقيات الذكرية المستعملة مثل أوراق العلكة المستعملة. |
Sie Wacht auf. | Open Subtitles | إنها تُفيق ! |
Heißt das, mein Mann Wacht nicht aus dem Koma auf? | Open Subtitles | أيعني هذا أن الاحتمالات قد تكون أسوأ، قد لا يفيق زوجي من غيبوبته؟ |
Es ist so wunderbar, dass sie über dich Wacht. Eine Löwin, die ihr Junges beschützt. | Open Subtitles | من الجميل وجودها هنا لتحميك، لبؤة تحرس شبلها |
Ich hoffe, sie Wacht auf und sagt uns, wer es war. | Open Subtitles | أتمنى أن تفيق قريباً فربما تخبرنا من كان يقود السيارة |
Der Schöpfer alter Dinge Wacht über mich. | Open Subtitles | "إذ يحرسني خالق كل شيء. |
Danke, Dummkopf. Wacht auf! . | Open Subtitles | اصحوا, اصحوا, انه يهرب |