"wahlen zur" - Traduction Allemand en Arabe

    • انتخابات
        
    • لانتخابات
        
    mit Genugtuung darüber, dass die Übergangsregierung frühzeitig freie und faire Wahlen zur Wiederherstellung der konstitutionellen Demokratie durchführt, UN وإذ ترحب بقيام الحكومة المؤقتة في وقت مبكر بإجراء انتخابات حرة ونزيهة تستهدف إعادة الديمقراطية الدستورية،
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Hauptorganen: UN 112 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية:
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Nebenorganen und andere Wahlen: UN 113 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    erfreut über den erfolgreichen Abschluss der Wahlen zur Verfassunggebenden Versammlung am 10. April 2008 und die Fortschritte, die die Parteien seit der Bildung der Verfassunggebenden Versammlung im Hinblick auf die Schaffung einer demokratischen Regierung erzielt haben, namentlich den auf der ersten Sitzung der Verfassunggebenden Versammlung gefassten Beschluss, Nepal zu einer Demokratischen Bundesrepublik zu erklären, UN وإذ يرحب بالاختتام الناجح لانتخابات الجمعية التأسيسية في 10 نيسان/أبريل 2008، وبالتقدم الذي حققته الأطراف منذ تشكيل الجمعية التأسيسية في العمل على إقامة حكومة ديمقراطية، بما في ذلك القرار الذي اتخذ أثناء الدورة الأولى للجمعية التأسيسية بإعلان نيبال جمهورية ديمقراطية اتحادية،
    9. würdigt die Rolle des Europarats bei dem Kapazitätsaufbauprogramm der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo, vor allem im Hinblick auf den Wahlprozess in Vorbereitung der am 17. November 2001 abgehaltenen Wahlen zur Kosovo-Versammlung; UN 9 - تثني على الدور الذي يضطلع به مجلس أوروبا في برنامج بناء القدرات التابع لبعثة الأمم المتحدة الإدارية المؤقتة في كوسوفو، وخاصة فيما يتعلق بالعملية الانتخابية تحضيرا لانتخابات جمعية كوسوفو في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛
    Diese Schlussfolgerung beruht auf einem Vergleich der „Wettbewerbsorientiertheit der Wahlsysteme". Wenn es nach einigermaßen fairen Wahlen zur Bildung einer Regierung kommt, und die gewählte Regierung in der Lage ist, die wichtigsten politischen Ämter zu besetzen, so kann in dem betreffenden Land von einem wettbewerbsorientierten Wahlsystem ausgegangen werden. News-Commentary يستند هذا الاستنتاج إلى مقارنة " التنافسية الانتخابية " في الدول الإسلامية. فإذا نشأت حكومة ما في إحدى الدول نتيجة لانتخابات عادلة نزيهة إلى حد معقول، ثم تمكنت تلك الحكومة المنتخبة من شَغل أهم المناصب السياسية، فإننا نعتبر أن هذه الدولة قد نجحت بهذا في تحقيق التنافسية الانتخابية.
    Wahlen zur Besetzung frei gewordener Sitze in den Hauptorganen: UN 105 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية:
    Wahlen zur Besetzung frei gewordener Sitze in den Nebenorganen und andere Wahlen: UN 106 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Hauptorganen: UN 15 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية:
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Hauptorganen: UN 15 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية:
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Hauptorganen: UN 15 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية:
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Nebenorganen und andere Wahlen: UN 16 - انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Hauptorganen: UN 15 - انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية:
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Nebenorganen und andere Wahlen: UN 16- انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    Wahlen zur Besetzung frei werdender Sitze in den Hauptorganen: UN 15 - انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus