"war alles was" - Traduction Allemand en Arabe

    • هو كل ما
        
    Ich habe mit dem Geld gerechnet. Es war alles, was wir noch hatten. Open Subtitles هذا هو كل ما لدينا كنت أعتمد عليه، لما فعلتِ ذلك؟
    Meine Liebe zu dir war alles was mich am Laufen hielt. Open Subtitles حبّيلك... هو كل ما كنت أحتاجه من أجل البقاء والاستمرار
    Marshall zu heiraten, war alles was ich wollte für eine lange Zeit, aber jetzt wo es wirklich wahr wird, wirkt es so beänstigend. Open Subtitles اصابني الارق الزواج بمارشال هو كل ما اريد منذوا وقت طويل ولكن ..
    Aber vielleicht, nur vielleicht... war alles was er brauchte, jmd. der an ihn glaubte. Open Subtitles "لكن لربّما، فقط لربّما..." وجود شخص يؤمن به هو كل ما كان يحتاجه
    Essen, war alles was ich tun konnte, um nicht zu loszuheulen. Open Subtitles الآكل هو كل ما يمكنني فعله لا البكاء.
    Du und ich, das war alles, was ich wollte. Open Subtitles أنت وأنا معا، وهذا هو كل ما أردت.
    Das war alles, was ich da drin versucht habe. Open Subtitles هذا هو كل ما أحاول القيام به هناك
    Also sagte ich "Nun ja, Sie selbst geben doch die Antwort. Sie lehren: Es ist die Großzügigkeit." Das war alles, was mir einfiel... diese buddhistische Tugend. TED ثم قلت له "اذا, تعرف, أنت في هذا كله نفسك . تعلم : إنه الكرم هو كل ما استطعت التفكير فيه .
    Das war alles, was er am Tag brauchte. Open Subtitles و كان ذلك هو كل ما يحتاجه طوال اليوم "
    Das war alles, was ihm dazu einfiel. Open Subtitles وأخبرني (إيرل) أن أخضع لحمية هذا هو كل ما خطر على باله ليقوله
    Das war alles, was er gesagt hat. Open Subtitles هذا هو كل ما قاله
    Das war alles, was ich ihr geben wollte. Open Subtitles هذا هو كل ما سأمنحه.
    Das war alles was ich habe. Open Subtitles هذا هو كل ما كنت أملكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus