"war damals" - Traduction Allemand en Arabe

    • آنذاك
        
    • كان حينها
        
    • في ذلك الوقت كانت
        
    • في الماضي
        
    • كنت بعمر
        
    Nein, aber ich war damals ganz anders. Open Subtitles لا, لكن هذا لا يعني شيئاً كنت شخصاً مختلفاً آنذاك
    Oh yeah Chris, Polio war damals wie AIDS heute. Open Subtitles نعم ياكريس, مرض شلل الأطفال آنذاك مثل مرض الايدز في يومنا هذا
    Das war damals, jetzt ist jetzt. Wir haben unsere Story. Open Subtitles هذا كان حينها , و نحن هنا الآن حسناً يا رفاق نحن نمتلك قصتنا
    - Das war damals. Open Subtitles هذا كان حينها,هذا الآن
    Griechenland war damals unter Kontrolle eines sehr mächtigen Regimes, das das Land lähmte, und mein Vater führte eine aussichtsreiche Bewegung an, um Griechenland eine Vision zu geben, ein Griechenland, in dem Freiheit regierte und in dem vielleicht sogar das Volk, die Bürger, ihr eigenes Land regieren könnten. TED في ذلك الوقت كانت اليونان تحت سيطرة مؤسسة قوية جداً قامت بتضييق الخناق على الدولة وكان أبي على رأس حركة واعدة لإعادة تصور اليونان حيث سادت الحرية حيث بإمكان الشعب والمواطنين حكم دولتهم
    Junge, er war damals ein wilder Mann, oder? Open Subtitles لقد كان رجلا متوحشا في الماضي أليس كذلك ؟
    Er war damals drei und du fünf. Open Subtitles سيغفريد كان عنده ثلاث سنوات وأنت كنت بعمر الخامسة
    - Ich war damals muskulöser. Da war ich noch in ziemlich guter Form. Open Subtitles كنتُ مفتول العضلات آنذاك أفضل طرائدي قد عادت إذاً
    Es war damals ein anderer Wolf, aber genauso furchterregend. Open Subtitles كان ذئباً آخرَ آنذاك طبعاً، لكنّه مخيفٌ بالقدر ذاته.
    Solomon Fell war damals Einsatzleiter beim Navy-Nachrichtendienst. Open Subtitles سقطت سليمان كان آنذاك مدير العمليات في خدمة الأخبار البحرية.
    Ich war damals ein völlig anderer Mensch. Sei geduldig mit mir. Open Subtitles كنت رجلاً مختلفاً آنذاك عليك أن تتحلى بالصبر معي.
    Er war damals so wie heute. Open Subtitles {\cH80ff00}كان حينها كما هو الآن
    - Das war damals. Open Subtitles هذا كان حينها
    Und für mich war damals die Uni -- Ich war an der Universität Pittsburgh im Vorstudium, und das war Himmel auf Erden, OK, verglichen mit den Möglichkeiten in Kenia. TED بالنسبة لي في ذلك الوقت كانت - الجامعة - كنت في جامعة بتس للدارسين دون الجامعة ، كانت بالنسبة لي بمثابة الفردوس ، حسناً ، مقارنة بما كنت سأكون عليه في كينيا .
    Es war damals in einer ekelhaften Zeit, bekannt als die frühen 80er Jahre. Open Subtitles كانت في الماضي فترة مقرفة تعرف بأواخر الثمانينات
    Das war damals, als ich in einem Bürogebäude gearbeitet habe, nach Hause... zu einem großen Haus kam, ein Schrank voller Anzüge. Open Subtitles كان ذلك في الماضي عندما كنتُ أعمل في مبنى للمكاتب ,أعود للمنزل منزل كبير خزانه ملابس كامله
    Ja, naja, das war damals. So sieht es jetzt aus. Open Subtitles أجل، ذلك في الماضي نحن في الحاضر
    Ich war damals 9 Jahre alt, habe draußen Zeitungen verkauft. Open Subtitles مع فتاة من الشارع كنت بعمر 9 اعوام ابيع الجرائد في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus