"war ein mann" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان رجلاً
        
    • كان رجل
        
    • كان رجلا
        
    • كان الرجل
        
    • كان رجلًا
        
    • رجل كان
        
    • كان هنالك رجل
        
    • كان هناك رجل
        
    Und es war ein Mann, ein chinesische Mann, und er stapelte diese Dinge, nicht mit Klebstoff, auch sonst mit nichts. TED ولقد كان رجلاً صينياً، ولقد كان يقوم بتكويم هذه الأشياء، ليس بالغراء، ليس بأي شئ.
    Er war ein Mann, dessen Klugheit direkt in der des Landes wiederzuerkennen war. Open Subtitles كان رجلاً تصدت شجاعته للتهديدات التي أحاقت بهذا البلد
    Es war ein Mann und ich habe ihn nur etwas gestreckt. Open Subtitles كان رجل واحد، وأنا فقط قمت بتمديد يديه وقدميه قليلا
    Ich kann nicht für Laura sprechen. Jimmy war ein Mann. Er mochte die Ladies und sie mochten ihn. Open Subtitles ولكن جيمي كان رجل بحق هو يحب النسـاء والنسـاء تحبه
    "Achilles war ein Mann, der Geschichte gestalten konnte, ein Mann der Vorsehung, und das ist, was auch du sein solltest, Alexander." TED أخيل كان رجلا يستطيع نحت التاريخ رجل أقدار وهذا ما يجب أن تكون عليه يا أسكندر
    Er war ein Mann, der kein Blatt vor den Mund nahm. Und das brauchte er auch nicht. Open Subtitles من الواضح أنه كان رجلاً يعني كلماته كما كان يجدر به
    Eins der vier Opfer war ein Mann. Open Subtitles أن واحداً من هؤلاء الضحايا الأربعة كان رجلاً
    Es war ein Mann mit diesen großen, weiten Flügeln. Es war verrückt. Open Subtitles كان رجلاً ولديه تلك الأجنحة الكبيرة، كان أمر جنوني
    Es war ein Mann, den ich nicht kannte, also... wartete ich darauf, dass Mrs. Middleton ihn hereinbittet und ankündigt. Open Subtitles لقد كان رجلاً لم أميزه، لذا انتظرت السيدة "ميدلتون" لترافقه إلى غرفة الأسلحة وتأتي لتخبرنا باسمه
    Mein Vater war ein Mann, wie viele andere. Open Subtitles والدي كان رجلاً مثل كثيرين آخرين.
    - ich sagte, es war ein Mann. Open Subtitles لقد قلت أنه كان رجلاً لقد كان رجلاً
    Zuerst dachte ich, es sei ein Tier, ein Vogel oder so, aber es war ein Mann! Open Subtitles في البداية ظننته حيوانٍ ما، نوع من الطيور أو شيء ما، لكنه كان رجل!
    Als ich nach Hause kam, war ein Mann in meinem Haus. Open Subtitles عندما عدت للبيت، كان رجل ببيتي
    Das hier war ein Mann aus Würmern, keine nette Gottesanbeterin. Open Subtitles -هذا كان مختلفاً عن سيدة فرس النبي لقد كان رجل حشرات وليس رجلاً كان حشرة
    Ricardo war ein Mann der Bücher und Ideen, der beschloss zu sterben und seine Ideale meiner Obhut zu überlassen. Open Subtitles ...ريكاردو كان رجل كتب و أفكار و قرر أن يموت و يتركنى هنا لأدافع عن أفكاره
    Er war ein Mann mit außerordentlichen Fähigkeiten. Open Subtitles لقد كان رجل ذو موهبة استثنائية
    Er war ein Mann der Ehre. Das bin ich nicht. Open Subtitles نيد ستارك كان رجل ذو شرف - أنا لست كذلك -
    Er war ein Mann, nehmt alles in allem, so einen wird man nie wieder sehn. Open Subtitles كان رجلا كالبقية لن احصل على شبيهه ثانية
    Er war ein Mann, der ganz allein anfing... so wie ein Tier. Open Subtitles لقد كان الرجل الذي بدأ كل شيئ وحده كحيوان
    Es war ein Mann. Blockierte Nummer. Open Subtitles لقد كان رجلًا وكان الرّقم محجوبًا.
    Da war ein Mann mit einem Holzbein namens Smith. Open Subtitles أعرف رجل كان بساق خشبية كان اسمه سميث
    - Da war ein Mann, aber kein Mädchen. Open Subtitles لقد كان هنالك رجل , لكن لم توجد فتاة معه
    Da war ein Mann. Aber ich konnte sein Gesicht nicht sehen. Open Subtitles ،حسناً، كان هناك رجل لكني لم أتمكن من رؤية وجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus