Sie hat gesagt, es war ein Versehen. Offensichtlich kennt sie dich nicht. | Open Subtitles | قالت أنه كان حادثاً من الواضح أنها لا تعرفك |
Die Explosion über ihrem Planeten war ein Versehen. | Open Subtitles | الإنفجار الذي حدث فوق كوكبكم كان حادثاً |
- Also: nein. - Das war ein Versehen. | Open Subtitles | ـ لذا، لا تفعل ذلك ـ لقد كان خطأ |
Es war ein Versehen. Ich nahm ihn mit. | Open Subtitles | أجل، آسف، كان خطأ أخذته معي إلى المنزل |
"Es war ein Versehen, keine Ahnung, wie das Uhrenradio in meine Hose kommen konnte." | Open Subtitles | ذلك كان حادثا لا اعرف كيف دخلت تلك الراديو و فيها ساعة في بنطالي |
Es war ein Versehen. Ich wurde dich nie heiraten. | Open Subtitles | لقد كان خطأً أنا لم أكن لأتزوجك أبداً |
Das war ein Versehen. | Open Subtitles | . لقد كان حادثاً غير متعمّد |
Der Tod des Lindbergh-Babys war ein Versehen. | Open Subtitles | موت طفل ليندبرغ كان حادثاً |
- Das war ein Versehen. | Open Subtitles | . هذا كان حادثاً |
Tut uns leid, das war ein Versehen, ok? | Open Subtitles | آسف، كان حادثاً |
- Nichts. Es war ein Versehen. | Open Subtitles | لا شيء لقد كان حادثاً |
Leute, das war ein Versehen. | Open Subtitles | يا أصدقاء هذا كان حادثاً |
- Das war ein Versehen. - Geben Sie ihn mir. | Open Subtitles | "ذلك كان خطأ "نيك- دعني أتحدث إليه- |
Ich sagte doch, es war ein Versehen. | Open Subtitles | حسنا، قلت انه كان خطأ. |
Das war ein Versehen. | Open Subtitles | لقد كان خطأ. |
- Das war ein Versehen. | Open Subtitles | الضوء كان خطأ. |
Ich frag meinen Dad. Vielleicht kann er da was machen. Es war ein Versehen. | Open Subtitles | سـأعطيه لأبي ليصلحـه كان حادثا لا تقلق |
Es war ein Versehen. Meine Schranktür hat geklemmt. | Open Subtitles | لقد كان حادثا خزانتي أنزلقت |
Es war ein Versehen. | Open Subtitles | لقد كان خطأً. |
Das war ein Versehen. | Open Subtitles | لقد كان بالخطأ. آسف. |
Es war ein Versehen, sonst nichts. | Open Subtitles | لقد كان حادث, هذا كل شىء |