"war fast" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان تقريبا
        
    • كنت تقريباً
        
    • كان تقريباً
        
    • كانت تقريباً
        
    Das gestohlene Geld war fast weg. Ich musste weiter. Open Subtitles المال الذي سرقته كان تقريبا قد أوشك أن ينفد
    Es war fast, als würde er sich von mir verabschieden, als ob er wüsste, ich komme nicht zurück. Open Subtitles انه كان تقريبا مثل الذى يقول وداعا. كما لو أنه يعرف اننى لن أعود.
    Junge, sag das niemandem, aber es war fast, als könnte ich ihr sagen, wo ich den Ball treffen will, und genau dort traf sie ihn dann. Open Subtitles تعرف يا بنى أنا لم أقول هذا لأحد من قبل لكنه كان تقريبا مثلما لو كنت أخبرها أين أريد أن ضرب الكرة وهي تفعل ذلك
    Ich war fast drei, und Sie wussten, dass ich sein Bruder bin. Open Subtitles كنت تقريباً في الثالثة من عمري وكنت تعرف بأنني أخاه
    Ich war fast diese Frau. Sie war ein Opfer von Stefan. Open Subtitles لقد كنت تقريباً تلك الفتاة فهي أحد ضحايا, ستيفان
    Er war ein hoch dekorierter Held der Roten Armee und er war fast ständig besoffen. Open Subtitles كان يعتبر بطل كبير للجيش الاحمر وهو كان تقريباً دائماً عابس الوجه
    Die Tochter fand man im Kamin, der Kopf der Mutter war fast abgetrennt. Open Subtitles جُثةالإبنةكانتفىالمدخنة.. ورأس الوالدة كان تقريباً مقطوع بــواسطة شفرة حادة.
    Es war fast, als sei mein Trip nach Ko Pha-Ngan nie passiert. Open Subtitles كانت تقريباً مثل رحلتى إلى كوبانيان لم تحدث
    Es war fast unmöglich, in der summenden Stille der Wiese unter dem großen Himmel ein einzelnes, abgesondertes Ich zu bleiben. Open Subtitles في حضور الصمت و تحت السماء الكبيرة كان تقريبا من المستحيل أن يكون المرء مطمئنا بعزلة كهذه
    Es war fast als wüsste ich was hinter der nächsten Ecke ist. Open Subtitles هذا كان تقريبا كما لو انى اعرف ماذا سيكون شكل... .
    Meine Frau zu verlieren war fast unerträglich. Open Subtitles خسارة زوجتي كان تقريبا لا يُحتمل
    Und er war fast ein Profi, er war nahe dran, aber dann wurde er aus dem Schwimm-Team geworfen, und auch vom College. Open Subtitles لقد كان تقريبا" قريبا" من ان يكون محترفا" لكن تم طرده من قبل فريق السباحة لقد كان تقريبا" قريبا" من ان يكون محترفا" لكن تم طرده من قبل فريق السباحة
    Es war fast ein Freundschafts-Beender. Open Subtitles كان تقريبا مثل الصداقة اندر.
    Es war fast so gut wie Sex. Open Subtitles كان تقريبا جيدة كما الجنس.
    Ich war fast tot, als ich ihn sah. Open Subtitles لقد كنت تقريباً ميت عندما رأيته, هذه هي الطريقة الوحيدة للذهاب إلي هُناك
    - Nein, was Sie gesagt haben... war fast poetisch. Open Subtitles لا ،إن ما ذكرته كان تقريباً الشعر نفسه
    Ja und es war fast 21:30 Uhr. Open Subtitles نعم , كان تقريباً في التاسعة والنصف
    Die Abstimmung des Rates war fast einstimmig. Open Subtitles فتصويت المجلس كان تقريباً بالإجماع
    Diese Bindung zwischen Partnern war fast das Einzige, das Doc am L.A.P.D. jemals bewundernswert gefunden hatte. Open Subtitles تلك الرابطة بين الشركاء كانت تقريباً الأمر الوحيد الذي وجده (دوك) قابلاً للاعجاب في شرطة "لوس انجلوس"
    Es war fast berauschend in seiner Intensität. Open Subtitles كانت تقريباً هلوسة في شدتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus