"war nicht bewusst" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم أكن أدرك
        
    • لم أكن مدركاً
        
    Mir war nicht bewusst, dass man in den USA Denkmäler liest. TED لم أكن أدرك أنه في أمريكا تقرؤون النصب التذكارية.
    Mir war nicht bewusst, dass du und deine Familie der neuen Absprache so feindselig begegnet. Open Subtitles لم أكن أدرك أنك وكانت عائلتك جدا حتى معادية إلى ترتيب جديد.
    Herr Minister, mir war nicht bewusst das Sie kommen. Open Subtitles السيد الأمين، لم أكن أدرك أنك سوف تأتي.
    Mir war nicht bewusst, dass Sie eine Schwäche für Huren haben. Open Subtitles لم أكن أدرك أنه لديك بقعة لينة للعاهرات
    Mir war nicht bewusst, dass man einen Grund haben muss, eine Mahlzeit für umsonst abstauben zu können. Open Subtitles لم أكن مدركاً أنني احتجت إلى سبب للحصول على وجبة غداء مجانية
    Wow. Mir war nicht bewusst, dass Emilia mich so sehr hasst. Open Subtitles عجباً، لم أكن أدرك أنّ (إميليا) كان تكرهني لتلك الدرجة.
    Mir war nicht bewusst, dass du dir deshalb Sorgen machst. Open Subtitles لم أكن أدرك بأنك قلقاً بشأن هذا
    Mir war nicht bewusst, wie spät es schon ist. Open Subtitles لم أكن أدرك كيف في وقت متأخر ذلك.
    Ich erstach ihn, aber mir war nicht bewusst, was ich tat, bis ich... das blutige Schwert in meiner Hand sah. Open Subtitles أنا طعنه، ولكن لم أكن أدرك ما أود أن فعلت حتى رأيت أن... هذا السيف الدموي في يدي.
    Mir war nicht bewusst, dass Sie eine Politiker-Familie sind. Open Subtitles لم أكن أدرك أن السياسة هي مهنة عائلتك
    Mir war nicht bewusst, dass du Scarlett so nahe stehst. Open Subtitles لم أكن أدرك بأنك متعلّق هكذا بـ(سكارلت).
    Mir war nicht bewusst, dass Owen adoptiert war. Open Subtitles لم أكن أدرك أن (أوين) طفل متبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus