Priller war schon immer ein Hitzkopf... man soll ihn nicht unterschätzen. | Open Subtitles | لطالما كان بيلر عنيدا. لكن لا ينبغي ان نستخف بكلامه |
Meine einzige Sorge war schon immer und bleibt auch künftig das Wohlergehen dieser Schule und natürlich ihrer Schüler. | Open Subtitles | لطالما كان همي الوحيد وسيبقى رفاهية هذه المدرسة وبالطبع طلابها |
Es war schon immer Teil deren Betrachtungsweise der Welt. | TED | لقد كان دائما جزء من كيفية نظرهم للعالم.و هذا ما كان قويا حقا |
Er war schon immer ein besonderer Pechvogel. | Open Subtitles | يبدو انه الحظ السعيد كان دائماً غريباً عنه |
Sie war schon immer ein Magnet für die schlechtesten Menschen. | Open Subtitles | فهذه البلدة لطالما كانت مغناطيساً يجذب حثالة البشر |
Die Malerei hat meine Arbeit immer sehr stark beeinflusst. Ich war schon immer ein großer Fan von Albert Bierstadt, dem großen Maler der Hudson-River-School. | TED | كان لفن الرسم دائماَ تأثير مهم في جميع أعمالي ولقد كنت دائما من المعجبين بألبرت بيرشدات، الرسام العظيم للوحة مدرسة نهر هدسون. |
Ich les es dir vor: "Lilya war schon immer ein ungewolltes Kind. | Open Subtitles | يمكنني قرأته لكِ "ليلى كانت دائماً طفلة غير مرغوب بها " |
Es mag dir schwerfallen, zu glauben, aber ich war schon immer gut darin, Anordnungen zu befolgen. | Open Subtitles | ربما تجد هذا صعب التصديق ، و لكنني كنت دائماً جيدة فقط في الانصياع للأوامر |
Er war schon immer ein äußerst zurückgezogener Mensch, der seine Opfer im Stillen tötete. | Open Subtitles | لطالما كان شخصاً شديد الخصوصيّة يقضي على ضحاياه بصمت |
Dein Mangel an Gefühlen war schon immer deine bewundernswerteste Eigenschaft. | Open Subtitles | تحجرّك لطالما كان أكثر خصالك قبلة للإعجاب |
Eine Realität war schon immer zu viel für dich, Doctor. | Open Subtitles | لطالما كان واقع واحد بالشيئ الكثير بالنسبة لك دكتور |
Es war schon immer das Privileg weniger, viele umzulegen. | Open Subtitles | لقد كان دائما الإمتياز لدى الأقلية أن تقوم بصيد الأغلبية |
Es war schon immer geplant, dich nach Cliffside zu schicken. | Open Subtitles | كان دائما من المقرر أن تذهب غلى كليف سايد |
Er war schon immer ein bisschen neben der Spur, aber in der High School ist er vollkommen verrückt geworden. | Open Subtitles | لقد كان دائماً هادئ لكن في الثانويه ، لقد قفز الحواجز |
Er war schon immer ein Monster, ein Psychopath, selbst als er noch ein Mensch war. | Open Subtitles | كان دائماً وحشاً، مختلاً عقلياً، حتى حينما كان بشرياً. |
Diese Stadt war schon immer der Krone loyal und dafür hassen sie uns. | Open Subtitles | لطالما كانت هذه البلدة موالية للتاج البريطاني لهذا كرهنا المتمردون |
Weißt du, dein Liebesleben war schon immer Katastrophengebiet. | Open Subtitles | لطالما كانت حياتك العاطفية منطقة خطرة |
Ich war schon immer ein Opponent davon. Ich glaube das Empfindungen nötig sind. | TED | لقد كنت دائما معارضا لذلك. وأعتقد أن هناك حاجة إلى العاطفة. |
Sie war schon immer die Nachgiebigere, schon als Kind, weißt du noch? | Open Subtitles | لقد كانت دائماً تابعة حتى عندما كانت طفلة , أتذكر؟ |
um "Jeopardy" zu sehen. Ich war schon immer so ein Kind, dass von Allgemeinwissen fasziniert war. | TED | ولقد كنت دائماً من الأطفال المهووسين بالإشياء التافهة |
Er war schon immer klein. Stimmt, okay. | Open Subtitles | هو دائماً كان صغير |
Immer auf die Kleinen. Das war schon immer dein Stil. | Open Subtitles | اركل الدمية بينما هو بالأسفل لقد كان دوماً أسلوبك |
Ich war schon immer ein Fan von schwarzem Trüffelöl aus Frankreich. | Open Subtitles | لقد كنت دوما محبة لإستخدام زيت الكمأة السوداء من فرنسا. |
Es ist ziemlich stressig, aber sie war schon immer belastbar. | Open Subtitles | -أجل لديها الكثير من الأمور لتعمل عليها لكنها كانت دوماً جيدة في التعامل مع الأمور |
- Dann tragt eben keine Unterwäsche. Ich war schon immer gegen Unterwäsche. Mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | لا ترتدين الملابس الدّاخليّة إذاً لطالما كنت أعارضها، تاريخى يُثبت ذلك |
Die Musik war schon immer mein Traum und jetzt gerade bin ich im selben Krankenhaus mit einem der größten Pop Stars auf der Welt? | Open Subtitles | الموسيقى دائما ما كانت حلمي والان حصل انني بنفس المستشفى مع احد اكبر مغنين البوب في العالم؟ |
Mein Zuhause war schon immer das Schreiben. | TED | بالنسبة لي، تلك الديار كانت دائما هي الكتابة. |
Ich war schon immer der Typ, der sich verkrochen hat, aber das war immer nur zur Deckung, eine Show. | Open Subtitles | انظُر، لطالما كُنتُ الشخص الذي يمشي منتصبَ القامَة، مرفوعَ الرأس لكن ذلكَ دائماً ما كانَ مُجرَّد حركَة للاستعراض |