"war viel" - Traduction Allemand en Arabe

    • كانت أكثر
        
    • كنت أكثر
        
    • كان أكثر
        
    • بكثير في
        
    Sie war viel organisierter als wir, und sie war bereit, für Gras zu arbeiten. Open Subtitles هي كانت أكثر تنظيما مننا كلنا وهي كانت راغبة للعمل من أجل الحشيش.
    Auf der anderen Seite war meine Großmutter, die auch auf mich aufpasste, und sie war viel spiritueller, weniger gebildet und auf jeden Fall weniger rational. TED ومن ناحية أخرى كانت جدتي, التي أيضا تولت رعايتي, كانت أكثر روحانية وأقل ثقافة وقطعاً أقل عقلانية.
    Ja, aber ich war viel wütender, nicht wahr? Open Subtitles -أتذكركِ بأحد؟ أجل، لكني كنت أكثر غضباً، أليس كذلك؟
    Ich war viel dicker als er. Open Subtitles لقد كنت أكثر بدانة منه
    Man nannte es Sozialhilfe aber es war viel mehr Open Subtitles يقولون عنها , إنها إغاثة لكنّه كان أكثر بكثير من ذلك
    Sex gegen Geld zu haben, war viel schwieriger als ich dachte. Open Subtitles ممارسة الجنس مقابل المال كان أكثر صعوبة ممّا تصوّرت
    Sie entfernen die ganze Haut, und das Ding war viel größer als du. Open Subtitles كانوا يسلخون حيوانًا أضخم منك بكثير في أقل من 5 دقائق.
    - Sie war viel lustiger, als sie fett war. Open Subtitles لقد كانت أكثر مرحاً بكثير عندما كانت سمينة
    Es klingt ja verlockend, aber deine Großmutter war viel zu rational dafür. Open Subtitles حسناً, يبدو مُغرياً, ولكن في الواقع جدتك كانت أكثر عقلانية من ذلك
    Das Leben war viel lustiger, bevor das Votanis-Kollektiv alles zerstört hat. Open Subtitles الحياة كانت أكثر إضحاكاً قبل أن يدمر الفوتانين عالمنا
    Sie war viel zu langweilig, um an so etwas nur zu denken. Open Subtitles لكنها كانت أكثر مللاً من أن تخوضفىمغامرةفىشئمثلذلك.
    Das Mädchen, das ich in den Fluss gehen sah, war viel mehr als ein Mädchen, als sie abtauchte. Open Subtitles ...الفتاة التي رأيتها تنزل إلى النهر كانت أكثر من مجرد فتاة عندما نزلت تحت المياه
    Nein, es war viel komplizierter. Open Subtitles آوه لا ،مشكلتي كانت أكثر تعقيداً.
    Es war viel cooler als ich noch Single war. Open Subtitles كنت أكثر هدوءاً حين كنت عزباء
    Es war viel beängstigender, als ich dachte. Open Subtitles لقد كنت أكثر خوفاً مما ظننت
    Du warst auf der Suche nach Blut, aber was du fandst, war viel dicker. Open Subtitles أتيت في مِهمة دمويّة لكن ما وجدته كان أكثر مِن ذلك
    Ich denke, das alles war viel realer, als ich zugeben wollte. Open Subtitles أظن أن كل هذا كان أكثر حقيقة مما أردت الإقرار به
    Wählen hat in der Amerikanischen Geschichte eine zeitlang Spaß gemacht. Es war viel mehr als eine trostlose Pflicht, wählen zu gehen. TED كان هنالك وقت في التاريخ الأمريكي عندما كان التصويت ممتعاَ، عندما كان أكثر بكثير من مجرد الظهور عند صناديق الاقتراع كواجب.
    Er war viel besser in diesen Dingen. Open Subtitles كان أفضل بكثير في هذا النوع من الأشياء
    Pete war viel besser in solchen situationen. Open Subtitles "بيت" كان أفضل بكثير في هذه الحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus