"waren wir alle" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذهبنا جميعاً
        
    • كنا جميعاً
        
    • جميعنا كنّا
        
    • كنا جميعا
        
    Später am nächsten Abend waren wir alle am Set von Robins Show. Open Subtitles إنه قويّ جداً في الليلة التالية ذهبنا جميعاً لإستديو برنامج (روبن)
    Ja, danach waren wir alle im Zirkus. Open Subtitles ذهبنا جميعاً إلى السيرك بعد ذلك.
    Als wir das erste Mal zusammengesessen haben, denke ich, waren wir alle ziemlich unsicher. Open Subtitles عندما تم تجميعنا لأول مرة، أظننا كنا جميعاً مُترددين
    Ein paar Millionen Jahre lang waren wir alle Jäger und Sammler. Open Subtitles لحوالي بضعة ملايين من السنين كنا جميعاً صيادين و جامعي طعام
    Das waren wir alle. Open Subtitles جميعنا كنّا قريبون منه.
    Auf dem Dorf waren wir alle gleich. TED كما تعرفون، في القرية، كنا جميعا ننعم بالمساواة.
    Die ersten sechs Jahre waren wir alle zusammen. Open Subtitles اول ستة سنوات نحن كنا جميعاً معاً
    Damals waren wir alle Vampire. Open Subtitles كنا جميعاً مصاصي دماء
    - Du warst noch ein Baby. - Das waren wir alle. Open Subtitles كنت يافعاً حينها - جميعنا كنّا كذلك -
    Im Jahre 2000 waren wir alle so besessen damit, auf das Altern unserer Computer zu achten, und ob sie die Umstellung von 1999 auf 2000 überleben würden, dass wir einen Augenblick verpassten, dem nur Demografen Beachtung schenkten. TED كما تعلمون, في عام 2000 كنا جميعا مهووسين بالإنتباه إلى مدى قدم أجهزة الكمبيوتر لدينا, و إذا كنا سننجو أو لا مع ضربات الساعة من 1999 إلى 2000 لدرجة أننا ضيعنا لحظة , إنتبه لها علماء السكان فقط.
    Im "fröhlichen Häuschen" waren wir alle begeisterte Zuhörer Ihrer Reiseberichte, und Maggy möchte besonders, dass Sie wissen, dass sie Sie nicht vergessen hat. Open Subtitles "لقد كنا جميعا مسرورين في الكوخ " بسماع أخبار رحلتكِ الكبرى ، "و "ماغي" على وجه الخصوص تتمنى أن تعرفي بأنها لم تنساكِ.
    Am Tag, als er verschwand, waren wir alle geschockt. Open Subtitles كنا جميعا في حالة صدمة في يوم اختفائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus