"warten auf uns" - Traduction Allemand en Arabe

    • ينتظروننا
        
    • ينتظرونا
        
    • في انتظارنا
        
    • بانتظارنا
        
    • بنتظارنا
        
    • بإنتظارنا
        
    • في إنتظارنا
        
    Sie sind in Kälte und Dunkelheit da und warten auf uns. Open Subtitles انهم هناك في الظلمة والبرد ينتظروننا ماذا ؟
    Bei Sylvia. Sie warten auf uns. Open Subtitles في سيلفيا إنهم ينتظروننا
    Die Typen warten auf uns. Open Subtitles تعال الناس ينتظروننا
    McKay und Beckett warten auf uns auf dem Dach. Open Subtitles مكاي وبيكت ينتظرونا في المركبة الطائرة على السطح
    - Mhm. - Sie warten auf uns. Open Subtitles يعيشان هُنا وهم ينتظرونا
    - Die warten auf uns. Open Subtitles إنهم في انتظارنا.
    Ja, oder sie sind dort drin und warten auf uns. Open Subtitles ..نعم, أو يكونوا بانتظارنا هناك فى الداخل
    Hören Sie, alle Bullen da draußen... die warten auf uns. Open Subtitles اسمع ، كل هذه الشرطه هنا بنتظارنا
    Billie und Christy warten auf uns. Und ihre neuen Freunde. Open Subtitles بيلي وكريستي سيكونون بإنتظارنا هم و أصدقائهم الجدد
    Wir sollten uns beeilen. Die warten auf uns. Wer denn? Open Subtitles أسرع، فلنذهب إنهم في إنتظارنا بالأسفل
    Sie warten auf uns. Open Subtitles إنهم ينتظروننا.
    Sie warten auf uns in Arlington. Open Subtitles إنهم ينتظروننا في "أرلينغتون".
    Deine Tante Leticia. Komm, die warten auf uns. Open Subtitles (لاتيشيا) هيا انهم ينتظروننا
    Sie warten auf uns. Open Subtitles إنهم ينتظروننا
    Dad, die warten auf uns. Open Subtitles -إنّهم ينتظروننا .
    Die Tussis warten auf uns. Open Subtitles العاهرات ينتظرونا!
    - Sie warten auf uns... Open Subtitles - أنهم ينتظرونا ياسيدي ...
    Sie lauern da draußen und warten auf uns. Open Subtitles انهم للتو هناك في انتظارنا.
    Die Romulaner warten auf uns, das garantiere ich. Open Subtitles (الروميولانيون) في انتظارنا ، أعدك بذلك
    Felix und Donnie warten auf uns, wenn wir so weit sind. Open Subtitles لكن عندما نكون جاهزين للمغادرة (فيلكس) و(دوني) سيكونان بانتظارنا خارجاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus