"warten wir nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا ننتظر
        
    • ألا يجب أن ننتظر
        
    Warum warten wir nicht auf ihn und gehen dann gemeinsam? Open Subtitles لماذا لا ننتظر حتى وصوله ثم بعدها نغادر سوية
    Warum warten wir nicht, wie der Abend verläuft? Open Subtitles ما زلت أظنها فكرة سيئة حسنًا، لِمَ لا ننتظر ونرى كيف ستكون الأمسية
    Warum warten wir nicht bis morgen? Open Subtitles اسمع ، لماذا لا ننتظر حتى الغد ؟
    warten wir nicht auf Dr. Beckett? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر الدكتور (بيكيت) ؟
    Warum warten wir nicht, bis die Analyse erstellt ist,... ..bevor wir voreilige Schlussfolgerungen ziehen? Open Subtitles الذي لا ننتظر حتى التحليل المركّب منهى... قبل القفز إلى أيّ إستنتاجات؟
    - warten wir nicht wieder bis Bragg, ja? Open Subtitles دعنا لا ننتظر قاعدة براغ مجددا، اتفقنا؟
    - warten wir nicht auf Laguna? Open Subtitles مهلا، نحن لا ننتظر لاجونا ؟
    Herr Brody, warum warten wir nicht auf einen Hauch von Rauch, bevor wir es ein Bild nennen, bitte. Open Subtitles سيد (برودي) ,لما لا ننتظر فقط حتى تتصاعد رائحة الدخان قبل أن نسميه ستار دخان,من فضلك
    warum warten wir nicht noch ein paar Stunden? Open Subtitles لمَ لا ننتظر لبضع ساعات؟
    Warum warten wir nicht auf Lavinia und reden dann darüber? Open Subtitles لما لا ننتظر (لافينيا) وعندها نستطيع جميعاً التحدث عن هذا؟
    Warum warten wir nicht einfach? Open Subtitles لمَ لا ننتظر فحسب؟
    warten wir nicht ab, um es herauszufinden. Open Subtitles دعنا لا ننتظر لنكتشف ذلك
    - Warum warten wir nicht auf den Storch? Open Subtitles -لم لا ننتظر طائر لقلق فحسب؟
    Deswegen warten wir nicht auf Cabe. Open Subtitles -لهذا السبب لا ننتظر لـ(كايب ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus