Er - oder sie - wartet, bis man auf engstem Raum, mit dem werdenden Opfer und zwei Zeugen ist. | Open Subtitles | هو أو هي انتظر حتى أصبح في مساحة محصورة جداً يوجد بها ضحيته |
Er wartet, bis seine Familie beerdigt ist, dann spürt er die Bande auf. | Open Subtitles | -و انتظر حتى دُفنت عائلته ، ثم ذهب وراء بقية العصابة |
Wartet bis es dunkel ist. | Open Subtitles | انتظر حتى الظلام ضع عليه علامة |
Diesen Wählern sage ich: "Wartet bis sie das liest." | Open Subtitles | لهؤلاء المصوتين أقول انتظروا حتى ترى هذا |
Nicht übel. Aber wartet, bis ihr seht, was ICH mache. | Open Subtitles | ليس بسيء لكن انتظروا حتى تروا ماذا قد خططت |
Wartet bis sie uns sehen. | Open Subtitles | انتظر حتّى يرونا |
Wartet bis sie das tatsächlich tun. | Open Subtitles | انتظر حتّى يرونا بالفعل |
Darüber gibt es keine Aufzeichnung, aber... wartet, bis ihr das Bild seht. | Open Subtitles | .... لا سجل لهذا، لكن انتظر حتى ترى الصورة |
Wartet, bis sie nachladen, und rennt dann weg. | Open Subtitles | انتظر حتى أنهم تحميل، ثم يهرب. |
Wartet, bis ihr euer Ziel im Visier habt. | Open Subtitles | انتظر حتى كنت متأكدا من تستهدفها. |
Wartet, bis sie die zertifizierte | Open Subtitles | انتظر حتى يلتقيا بموظفة "بابي كو" المرخصة |
Wartet, bis sie heimkommt. Später, Jungs. | Open Subtitles | انتظر حتى تعود للمنزل فيما بعد . |
Wartet bis das Geld reinrollt. | Open Subtitles | انتظر حتى تتدفق النقود. |
Wartet, bis sie herauskommen. | Open Subtitles | انتظر حتى يخرجوا |
Schwärmt aus. Wartet, bis die Joes die Formation verlassen. | Open Subtitles | .توجهوا للخارج انتظروا حتى يكسر فريق "جو" التشكيل |
Wartet bis er hört, dass es "Urlaubsmorde" lauten muss, Mehrzahl. | Open Subtitles | انتظروا حتى يسمعون بالجريمة الجديدة و يسمونه "قاتل الإجازات" , بالجمع |
Wartet, bis sie mich verfolgen, dann lauft. | Open Subtitles | .انتظروا حتى يتبعوني ثم اهربوا |
Wartet, bis die Leser des Tagespedanten davon hören! | Open Subtitles | انتظروا حتى يسمع قراء الـ"دايلي بونكتيليو" عن الأمر! |