"warum brauchen wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا نحتاج
        
    • لمَ نحتاج
        
    • ولماذا نحتاج
        
    Warum brauchen wir drei Gesichtserkennungsareale und drei räumliche? Wie teilen sie sich ihre Aufgaben? TED لماذا نحتاج ثلاثة مناطق دماغية للوجه وثلاثة أخرى للمكان وكيف تنقسم الوظائف بينها؟
    Warum brauchen wir überhaupt einen dummen Fakultäts- berater, der jeden unserer Schritte bewacht? Open Subtitles لماذا نحتاج مستشارا جامعيا غبيا ليتابع كل تحركاتنا؟
    Warum brauchen wir Einzelstunden? Open Subtitles لا أفهم، لماذا نحتاج لجلسات خاصة؟
    Ja, ich bin sicher. Warum brauchen wir überhaupt Veränderungen? Open Subtitles أجل ,لماذا نحتاج تغييرات على كل حال ؟
    Aber wenn nicht, lassen Sie mich die Frage wiederholen. Warum brauchen wir zwei Ärzte? Open Subtitles لكن ما لم تفهم، فدعني أكرر سؤالك، لمَ نحتاج إلى طبيبين؟
    Warum brauchen wir Geld, um diese Ressourcen zu erhalten? Open Subtitles ولماذا نحتاج إلى المال للحصول على هذه الموارد؟
    - Warum brauchen wir einen Anwalt? Open Subtitles رايان محق لماذا نحتاج لمحامي ؟
    Man wird sagen: "Warum brauchen wir eine solche Kunst? Open Subtitles : سيقولون لماذا نحتاج مثل هذا الفن ؟"
    - Warum brauchen wir dich? Open Subtitles لماذا نحتاج إليكِ؟
    - Warum brauchen wir einen Namen? Open Subtitles لماذا نحتاج الى اسم ؟
    Aber Warum brauchen wir ihn? Open Subtitles ولكن لماذا نحتاج ذلك؟
    Warum brauchen wir ein Notfalltreffen? Open Subtitles لماذا نحتاج اجتماعًا طارئًا؟
    Warum brauchen wir ein FBI-Büro? Open Subtitles "لماذا نحتاج إلى مكتب ل"الاف.بي,أي (مكتب التحقيقات الفيدرالى)
    Also, Warum brauchen wir ihre Hilfe? Open Subtitles -إذن لماذا نحتاج مساعدتهم ؟
    Warum brauchen wir so viele? Open Subtitles لمَ نحتاج لكل هذا العدد؟
    Gut! Warum brauchen wir neue Mitglieder? Open Subtitles جيد ولماذا نحتاج أعضاء جُدد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus