"warum ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا انا
        
    • لمَ أنا
        
    • لما أنا
        
    • لماذا كنت
        
    • ولماذا أنا
        
    • لماذا علي
        
    • لمَ يجب
        
    • لماذا كنتُ
        
    • لماذا يجب
        
    • لمَ عساي
        
    • لماذا أقوم
        
    • لماذا أنا
        
    • لماذا قمت
        
    • لما انا
        
    • لماذا أريد
        
    Keine Ahnung, Warum ich hier bin. Ich lege mein Make-up auf. Open Subtitles لا أعرف لماذا انا هنا انا هنا لأجل وضع مكياجي
    Wollen Sie wissen wollen, Warum ich war mit Ross heute Abend? Open Subtitles هل تريدين ان تعليمن لماذا انا مع روس الليله ؟
    Ich verstehe nicht, Warum ich und mein Mann hierher bestellt wurden. Open Subtitles لا أفهم لمَ أنا وزوجي تم احضارنا إلى هنا
    Ich schätze, jetzt weißt du, Warum ich hier die Streifen trage. Open Subtitles أظنك تعرف الآن لما أنا صاحب النفوذ في العائلة
    In meiner Akte, stand da irgendwas darüber, Warum ich in den psychiatrischen Anstalten war? Open Subtitles اذا ملفي , هل قال اي شيئ عن لماذا كنت في مؤسسات النفسى
    Deshalb wisst Ihr auch, Warum ich sie verriegelt habe. Open Subtitles ما دام عرفت بأنه مقفلا اذن فأنت حاولت الدخول ولابد انك عرفت لماذا انا قفلته ؟
    Jetzt wissen Sie, Warum ich Angst vor der Ehe habe. Open Subtitles والأن هل علمتي لماذا انا خائف بشأن الزواج؟
    Ich bin Amerikaner. Ich weiß nicht mal, Warum ich hier bin. Open Subtitles وانا امريكي ولا ادري لماذا انا هنا بالاساس
    Art mir mal jemand, Warum ich drei Tage hier eingelocht worden bin? Open Subtitles أيوجد شخص يعطيني تفسيراً لماذا انا كنت هناك لثلاثة أيام؟
    - Weil er Antworten hat. Er sagt, er weiß, Warum ich auf dieser Insel bin, und solange du mir nicht... Open Subtitles لأن لديه أجوبه، يقول أنه يعرف لمَ أنا هنا على الجزيرة.
    Lassen Sie mich erklären, Warum ich die Richtige bin, um Ihr Haus zu verkaufen. Open Subtitles دعوني أقل لكم لمَ أنا أنا الشخص المناسب لبيع منزلكم.
    Ich fühle mich so lebendig. Ich weiß, wer ich bin und Warum ich hier bin. Open Subtitles أشعر بأنيّ حيوي للغاية أعرف من أكون، وأعرف لمَ أنا هنا
    Wollen Sie mir sagen, Warum ich immer noch hier bin, oder renne ich Ihnen einfach weiter hinterher? Open Subtitles , أيمكنكِ أن تخبريني لما أنا مازلت هنا أو أني سوف أتبعكِ هكذا؟
    Wissen Sie, Warum ich am Landwirtschaftsprogramm in der Zentraltürkei interessiert bin? Open Subtitles هل تعرف لما أنا مهتمّ بالزراعة في وسط تركيا؟ دعني أخبرك ..
    Also verstehst du, Warum ich ein wenig neugierig bin wegen seiner plötzlichen Inhaftierung. Open Subtitles لذا يمكنك أن ترى لما أنا فضولي حول سجنه المفاجئ
    Damals wusste ich nicht, Warum ich die Leiche unbedingt sehen musste. Open Subtitles في ذلك الوقت لم أعرف لماذا كنت مصراً على رؤية الجثة
    Ich möchte Ihnen meine Arbeit zeigen, damit Sie wissen, was ich tue und Warum ich hier bin. TED أريد أن أريكم عملي لكي تعرفوا ماذا أفعل ولماذا أنا هنا
    Ich weiß nicht, Warum ich frage, aber was hat er getan? Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا علي أن أسأل ولكن ماذا فعل؟
    Wenn du so viel weißt, warum sagst du nicht, Warum ich weiterfahren soll? Open Subtitles إن كنت بهذا العلم، لمَ لا تخبرني لمَ يجب أن أستمر بالقيادة؟
    Ich konnte nicht ständig fragen, wie er sich fühlt... Er wusste, dass ich es war und Warum ich anrufe... Open Subtitles كان يعرف إنه أنا وكان يعرف لماذا كنتُ أتصل.
    Ich sehe noch immer nicht ein, Warum ich ein blödes Kleid tragen soll. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا يجب على أن أرتدى هذا الفستان القديم
    Diese Frau fragte mich gerade, Warum ich hier noch arbeite mit einer Million Dollar. Open Subtitles تلك المرأة سألتني للتّو، إن كان لديّ مليون دولار، لمَ عساي أعمل هنا؟
    Weißt du, Warum ich einen leeren Sarg hier mit mir rumschleppe? Open Subtitles لا تعلم لماذا أقوم بسحب هذا التابوت الفارغ، أليس كذلك؟
    Sag mir, Warum ich hier sein kann, wann immer es mir gefällt. Open Subtitles قل لى لماذا أنا مؤهل أن أتى الى هنا كلما أردت.
    Jetzt fragen Sie sich bestimmt, Warum ich all das tue? TED وقد تتساءلون الآن، لماذا قمت بتلك الأشياء؟
    Warum ich, Charley? Du weißt, ich bin für so was ungeeignet. Open Subtitles لما انا يا تشالى لن اشعر بارتياح لذهابى هناك
    Wie zum Beispiel, Warum ich verschwinde und wie mein Verschwinden TED على سبيل المثال، لماذا أريد أن أجعل نفسي لامرئيّا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus