"warum musst" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا يجب أن
        
    • لماذا عليك أن
        
    • لماذا يجب ان
        
    • لما عليك أن
        
    • لماذا عليكِ أن
        
    • لمَ عليك أن
        
    • لماذا يجب عليك أن
        
    Nein. Wenn du der Messias bist, Warum musst du sterben? Open Subtitles هذا غير ممكن أذا كنت المسيا لماذا يجب أن تموت؟
    Warum musst du es dir immer so schwer machen, Jonesey? Open Subtitles لماذا يجب أن تصعب الأمور هكذا يا جونزي؟
    Warum musst du immer so wütend sein? Open Subtitles لماذا عليك أن تكون دائما غاضباً جداً؟ أنظر.
    Warum musst du was nehmen, um Spaß zu haben? Open Subtitles لماذا يجب ان تبتلع الاقراص كى تشعر بالمتعه؟
    Warum musst du immer was tun? Open Subtitles لما عليك أن تفعلي شيئاً دائماً؟
    Warum musst du ausgerechnet jetzt die Wahrheit auf den Tisch packen? Open Subtitles لماذا عليكِ... أن تخبريني الحقيقة الآن؟ تبًا
    Warum musst du eine blaue Mütze tragen? Open Subtitles لماذا يجب أن ترتدي قبعة زرقاء؟
    - Warum musst du so herzlos sein? Open Subtitles لماذا يجب أن تكوني عديمة المشاعر ؟
    Warum musst du dich deswegen so aufspielen? Open Subtitles لماذا يجب أن تكوني حقيرة حول هذا ؟
    Warum musst du gehen? Open Subtitles لماذا يجب أن تذهب؟
    Warum musst du gehen? Open Subtitles لماذا يجب أن تذهب؟
    Warum musst du immer einem geschenkten Gaul ins Maul gucken? Open Subtitles لماذا عليك أن تبحث دوماً عن هدية حصان داخل الفم ؟
    Warum musst du alle beleidigen? Open Subtitles لماذا عليك أن أن تهنين الجميع ؟
    Warum musst du mich demütigen? Open Subtitles لا علاقة لهذا بـ"لويس"! لماذا عليك أن تذلّني دائماً؟
    Man, Warum musst du das sagen? Open Subtitles يارجل, لماذا يجب ان تقول هذا ؟
    Warum musst du immer so rechthaberisch sein? Open Subtitles لماذا يجب ان تكون دوماً المسيطره ؟
    - Warum musst du so sein? Open Subtitles - لماذا يجب ان يكون لك مثل هذا؟
    Warum musst du bei solchen Schlampen herumhängen? Open Subtitles لما عليك أن ترافق تلك الفتيات القذرات؟
    - Warum musst du was sagen? Open Subtitles لما عليك أن تقل أي شيء؟
    Warum musst du so sein? Open Subtitles لماذا عليكِ أن تكوني هكذا؟
    - Warum musst du so sarkastisch sein? Open Subtitles لمَ عليك أن تكون متهكّماً دوماً؟ أمّـاه..
    Warum musst du überhaupt auf jemanden hören? Open Subtitles على أي حال، لماذا يجب عليك أن تستمع إلى الناس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus