"warum tust du" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا تفعل
        
    • لماذا تفعلين
        
    • لمَ تفعل
        
    • لمَ تفعلين
        
    • لم تفعل
        
    • لماذا فعلت
        
    • لما تفعل
        
    • لماذا تفعلون
        
    • لماذا تفعلي
        
    • لم تفعلين
        
    • لِمَ تفعل
        
    • لم فعلت
        
    • لماذا تفعلُ
        
    • لماذا تقوم
        
    • لماذا فعلتِ
        
    Wenn du ihn nicht verteidigen sollst, Warum tust du es dann? Open Subtitles إذا لم يكن عليك الدفاع عنة إذن , لماذا تفعل ذلك ؟
    Warum tust du das? Open Subtitles ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟
    He du, cabrón! Du ramponierst mein Auto, pendejo! Warum tust du das? Open Subtitles يا، أنت, أنت تآذي سياراتي، لماذا تفعل ذلك؟
    Das ist der glücklichste Tag im Leben deines Bruders, Warum tust du ihm das an? - Ich mache das für ihn. Open Subtitles هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا
    Warum tust du mir das denn an? Open Subtitles لمَ تفعل هذا بي؟
    Warum tust du uns das an? Open Subtitles لمَ تفعلين هذا بنا؟
    Warum tust du dir das an, Riggs? Open Subtitles لماذا تفعل هذا بنفسك بحق الجحيم ؟ من غيرهم استطيع ان افعلها معهم ؟
    Ich habe dich gehört. MUTTERMILCH IST HEUTE ROT Warum tust du das? Open Subtitles أفعليها مجدداً , سمعتك لماذا تفعل هذا ؟ لماذا أنتَ ...
    Warum tust du mir das an? Steh auf, du Memme. Open Subtitles هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان
    Ich habe dir nie etwas getan, Mann. Warum tust du mir das an? Open Subtitles أنا لم أفعل لك شيئا يا رجل لماذا تفعل هذا لي؟
    Du bist nicht der Mensch, den ich auf die Welt gebracht habe. - Warum tust du uns das an? Open Subtitles أنتَ لستَ بالشخص الذي جلبته إلى هذا العالم لماذا تفعل هذا بنا ؟
    Oh, mein Herr, mein Herr, Warum tust du mir diese Dinge an? Open Subtitles يا إلهي، يا إلهي لماذا تفعل هذه الأشياء بي ؟
    Alter, Warum tust du das, wenn du weißt, dass ich dich deswegen bashen muss? Open Subtitles يا صآح لماذا تفعل هذا و انت تعلم اني لن أفوّت الفرصة للسخرية منك؟
    Warum tust du so, als wäre letzte Nacht nichts passiert? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك، تتصرّفين و كأن شيءً لم يحدث ليلة أمس؟
    Warum tust du mir das an? Open Subtitles تبًا يا حبيبتي، لماذا تفعلين هذا بي؟
    Du kennst mich nicht. Warum tust du das? Open Subtitles انتي لا تعرفينني، لماذا تفعلين ذلك؟
    Warum tust du es dann? Open Subtitles لمَ تفعل هذا إذاً؟
    Mein Gott, Warum tust du das? Open Subtitles يا إلهي, لمَ تفعل هذا؟
    Warum tust du dir das an? Open Subtitles لمَ تفعلين هذا بنفسكِ؟
    Ich versteh das nicht. Warum tust du das? Open Subtitles لا أفهم لم تفعل هذا؟
    Ein Verbindung mit diesen schrecklichen Leuten. Warum tust du das? Open Subtitles التحالف مع هؤلاء الناس البشعين إبنى ، لماذا فعلت ذلك ؟
    Baby, Warum tust du das? Open Subtitles لما تفعل هذا يا عزيزي؟
    Wenn ich Flash bin, Warum tust du mir das dann an? Open Subtitles اذا كنت البرق, اذا لماذا تفعلون هذا بي
    Warum tust du das? Das ist erniedrigend. Open Subtitles لماذا تفعلي هذا يا أمي؟
    Warum tust du das? Open Subtitles ياالهي .. لم تفعلين هذا ؟
    Mein Sohn Warum tust du das? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs30\pos(190,240)}! يا بنيّ {\fnArabic Typesetting\fs30\pos(190,240)}لِمَ تفعل هذا؟
    Wir sind quitt. Warum tust du das? Ich habe ihn nicht zum Vater. Open Subtitles لم فعلت ذلك،إنه ليس خطأي كما تعلم،أنا لا أملك
    Warum tust du das? Open Subtitles لماذا تفعلُ هذا؟
    Warum tust du diese irrsinnigen Dinge? Open Subtitles لا أفهم لماذا تقوم بهذا النوع من الأعمال ؟
    Warum tust du es? Open Subtitles لماذا فعلتِ ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus