Wenn du ihn nicht verteidigen sollst, Warum tust du es dann? | Open Subtitles | إذا لم يكن عليك الدفاع عنة إذن , لماذا تفعل ذلك ؟ |
Warum tust du das? | Open Subtitles | ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟ |
He du, cabrón! Du ramponierst mein Auto, pendejo! Warum tust du das? | Open Subtitles | يا، أنت, أنت تآذي سياراتي، لماذا تفعل ذلك؟ |
Das ist der glücklichste Tag im Leben deines Bruders, Warum tust du ihm das an? - Ich mache das für ihn. | Open Subtitles | هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا |
Warum tust du mir das denn an? | Open Subtitles | لمَ تفعل هذا بي؟ |
Warum tust du uns das an? | Open Subtitles | لمَ تفعلين هذا بنا؟ |
Warum tust du dir das an, Riggs? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بنفسك بحق الجحيم ؟ من غيرهم استطيع ان افعلها معهم ؟ |
Ich habe dich gehört. MUTTERMILCH IST HEUTE ROT Warum tust du das? | Open Subtitles | أفعليها مجدداً , سمعتك لماذا تفعل هذا ؟ لماذا أنتَ ... |
Warum tust du mir das an? Steh auf, du Memme. | Open Subtitles | هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان |
Ich habe dir nie etwas getan, Mann. Warum tust du mir das an? | Open Subtitles | أنا لم أفعل لك شيئا يا رجل لماذا تفعل هذا لي؟ |
Du bist nicht der Mensch, den ich auf die Welt gebracht habe. - Warum tust du uns das an? | Open Subtitles | أنتَ لستَ بالشخص الذي جلبته إلى هذا العالم لماذا تفعل هذا بنا ؟ |
Oh, mein Herr, mein Herr, Warum tust du mir diese Dinge an? | Open Subtitles | يا إلهي، يا إلهي لماذا تفعل هذه الأشياء بي ؟ |
Alter, Warum tust du das, wenn du weißt, dass ich dich deswegen bashen muss? | Open Subtitles | يا صآح لماذا تفعل هذا و انت تعلم اني لن أفوّت الفرصة للسخرية منك؟ |
Warum tust du so, als wäre letzte Nacht nichts passiert? | Open Subtitles | لماذا تفعلين ذلك، تتصرّفين و كأن شيءً لم يحدث ليلة أمس؟ |
Warum tust du mir das an? | Open Subtitles | تبًا يا حبيبتي، لماذا تفعلين هذا بي؟ |
Du kennst mich nicht. Warum tust du das? | Open Subtitles | انتي لا تعرفينني، لماذا تفعلين ذلك؟ |
Warum tust du es dann? | Open Subtitles | لمَ تفعل هذا إذاً؟ |
Mein Gott, Warum tust du das? | Open Subtitles | يا إلهي, لمَ تفعل هذا؟ |
Warum tust du dir das an? | Open Subtitles | لمَ تفعلين هذا بنفسكِ؟ |
Ich versteh das nicht. Warum tust du das? | Open Subtitles | لا أفهم لم تفعل هذا؟ |
Ein Verbindung mit diesen schrecklichen Leuten. Warum tust du das? | Open Subtitles | التحالف مع هؤلاء الناس البشعين إبنى ، لماذا فعلت ذلك ؟ |
Baby, Warum tust du das? | Open Subtitles | لما تفعل هذا يا عزيزي؟ |
Wenn ich Flash bin, Warum tust du mir das dann an? | Open Subtitles | اذا كنت البرق, اذا لماذا تفعلون هذا بي |
Warum tust du das? Das ist erniedrigend. | Open Subtitles | لماذا تفعلي هذا يا أمي؟ |
Warum tust du das? | Open Subtitles | ياالهي .. لم تفعلين هذا ؟ |
Mein Sohn Warum tust du das? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs30\pos(190,240)}! يا بنيّ {\fnArabic Typesetting\fs30\pos(190,240)}لِمَ تفعل هذا؟ |
Wir sind quitt. Warum tust du das? Ich habe ihn nicht zum Vater. | Open Subtitles | لم فعلت ذلك،إنه ليس خطأي كما تعلم،أنا لا أملك |
Warum tust du das? | Open Subtitles | لماذا تفعلُ هذا؟ |
Warum tust du diese irrsinnigen Dinge? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تقوم بهذا النوع من الأعمال ؟ |
Warum tust du es? | Open Subtitles | لماذا فعلتِ ذلك ؟ |