"warum will er" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا يريد
        
    • لم يريد
        
    • لما يريد
        
    Warum will er dieses Gebäude unbedingt an sich reißen? Open Subtitles كنت أقول , لماذا يريد السيد سيمور وضع يده على هذه الأرض؟
    Der Gründer... Warum will er uns zerstören, wenn er einer von uns ist? Open Subtitles العراف.. لماذا يريد قتلنا وهو واحد منا ؟
    Er will nicht, dass sie stirbt, aber Warum will er, dass sie lebt? Open Subtitles أعلم بأنه لا يريدها أن تموت لكني لست متأكداً لماذا يريد لها أن تعيش
    Also Warum will er dann das Motorrad behalten, wenn es von seinem Dad war? Open Subtitles إذن ، لم يريد الإحتفاظ تلك الدراجة لو كانت لوالده؟
    Aber Warum will er mich im Dunkeln lassen? Open Subtitles لكن لم يريد ان يبقينى فى الخفاء؟
    "Warum will er sie unbedingt sehen? Open Subtitles لما يريد رؤيتها بهذا السوء؟
    Warum will er sich einschmuggeln? Open Subtitles لماذا يريد تهريب نفسه إلى هنا ؟
    - Warum will er nach Chicago? Open Subtitles ولكن لماذا يريد السفر الي -شيكاجو-؟ -انه ليس ذاهبا الي
    Warum will er denn seine Ruhe haben? Open Subtitles لماذا يريد أن نتركه لوحده؟
    - Warum will er dich umbringen, Billy? Open Subtitles لماذا يريد أن يقتلك ؟
    Warum will er dann sterben? Open Subtitles لماذا يريد الموت إذاًَ؟
    Aber Warum will er den Thron? Open Subtitles لكن لماذا يريد العرش ؟
    Warum will er das haben Open Subtitles لماذا يريد هذا؟
    Warum will er dich zurück in London haben? Open Subtitles لماذا يريد عودتك ؟
    Warum will er dich umbringen? Open Subtitles لماذا يريد أن يقتلك ؟
    Warum will er meine Sprüche? Open Subtitles لماذا يريد "فالنتاين" تعويذاتي؟
    - Warum will er mit Riggs reden? Open Subtitles لماذا يريد التكلم مع (ريغز)؟
    Warum will er eine Audienz? Open Subtitles لم يريد المقابله؟
    - Warum will er mich sprechen? Open Subtitles -بيلاطوس؟ لم يريد أن يرأني؟
    Warum will er mein Blut? Open Subtitles لما يريد دمائي؟
    Warum will er mir dein Blut injizieren? Open Subtitles لما يريد حقني بدمائك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus