Was auch immer du machst, weih mich ein weil ich im dunklen sitze | Open Subtitles | اسمع، مهما كان ما عندك فأعلمني به لأنني لا أعرف شيئاً هنا |
Was auch immer du getan hast, oder nicht getan hast... du hast mir das Herz gebrochen. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلته و ما لم تفعله فقد فطرت قلبي |
Aber Was auch immer du wissen magst, Harvey, dabei handelt es sich um vertrauliche Informationen. | Open Subtitles | ولكن مهما كنت تعرف، هارفي انها معلومات سريه |
Was auch immer du darüber denken magst, wir könnten es mit einer vermissten Person zu tun haben. | Open Subtitles | مهما كنت تظن بشأن هذا ربما هناك شخص مفقود هذا ممكن |
Was auch immer du da tust... | Open Subtitles | مهما كان الذي يحصل, ومهما يكُن الذي تفعلهُ, |
Jungen, Mädchen, Was auch immer du willst. | Open Subtitles | صبية، فتيات أيّاً كان ما يثيرك |
Also, Was auch immer du mit diesen Wölfen vorhast, ich werde für meine Leute kämpfen, damit du es weißt. | Open Subtitles | لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل مع رجالي. |
Du weißt schon, dabei zu sein? Was auch immer du, über das Spion-sein glaubst zu wissen, du liegst falsch, hmm? | Open Subtitles | أيا كنت تعتقد أنك تعرف عن الجاسوسية أنت مخطأ ، أليس كذلك؟ |
Was auch immer du brauchst, gehört dir. Ich bin bereit. | Open Subtitles | مهما كان ما تريده ، فالقرار بيدك أنا جاهز |
Also, Was auch immer du vor ihr verheimlichst, je mehr du versuchst es zu verbergen, umso weniger wird sie aufhören, bis sie es herausgefunden hat. | Open Subtitles | لذا مهما كان ما تتجنب إخبارها به , كلّما حاولت أكثر اخفائه عنها، كلما رفضت أكثر التوقف حتى تكتشفه. |
Okay. Was auch immer du gesungen hast, es war definitiv nicht das. | Open Subtitles | مهما كان ما تغنيه له، بالتأكيد لم يكن كذلك |
Ich verstehe das. Was auch immer du machst, du weißt, du musst das nicht allein tun, richtig? | Open Subtitles | لكن مهما كان ما تقعلينه، تعرفين أنه ليس من الضروري أن تقومي به وحدكِ، أليس كذلك؟ |
Hör zu, Was auch immer du denkst, daß ich bin, ich bin es nicht. | Open Subtitles | اسمع، مهما كنت تظن بي فأنا لست كذلك |
Was auch immer du geglaubt hast, was mit mir hier passieren würde, passiert nicht. | Open Subtitles | مهما كنت ما تظنه سيحدث لي هنا لم يحدث |
Was auch immer du da tust, hör nicht auf! | Open Subtitles | مهما كنت تفعلين لا تتوقفي |
Was auch immer du verkaufst, ich werde es nicht kaufen! | Open Subtitles | مهما كنت تَبِيعُ، لن أَشتري. |
Was auch immer du getan hast, für Was auch immer du büßen musst, ich habe dir schon vergeben. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلتِه، ومهما كان ما تحاولين التكفير عنه فقد سامحتكِ سلفاً |
Was auch immer du drinnen siehst, keine Aufregung. | Open Subtitles | مهما كان الذي تراه في الداخل لا تتحمس |
Okay dann, Was auch immer du brauchst, ist dein. | Open Subtitles | حسناً إذاً، أيّاً كان ما تريده فهو لك |
Was auch immer du mit diesen Wölfen vorhast, ich werde für meine Leute kämpfen, ich werde für meine Stadt kämpfen und ich werde kämpfen, bis ich tot bin! | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل لأجل رجالي وسأقاتل لأجل مدينتي، وسأقاتل إلى أن أموت. |
Was auch immer du bist, verschwinde von diesem Planeten! | Open Subtitles | أيا كنت غادر هذا الكوكب |