"was auch immer passiert" - Traduction Allemand en Arabe

    • مهما حدث
        
    • مهما يحدث
        
    • أيّما يحدث
        
    • بغض النظر عما يحدث
        
    Angenommen, du gerätst in Schwierigkeiten. Was auch immer passiert, du wirst nicht hineingezogen. Open Subtitles افترضى انك وقعت فى المتاعب مهما حدث ، لن اقحمك
    Schatz, weißt du nicht, dass, Was auch immer passiert du mir immer alles bedeuten wirst. Open Subtitles حبيبتي، لن تعرفين . .مهما حدث ستعنين نفس الشيء لي.
    Was auch immer passiert, ich bin stolz auf sie. Sie ist furchtlos. Open Subtitles مهما حدث ، فأنا فخورة جداً بها إنّها شجاعة
    Was auch immer passiert, ich übernehme die volle Verantwortung. Entschuldigen sie mich. Open Subtitles مهما يحدث فأنا أتولى المسئولية كاملة، عن إذنك
    Fawn geht mich nichts an und Schmidt scheint sie wirklich zu mögen, also, Was auch immer passiert, ich mische mich einfach nicht ein. Open Subtitles فاون لا تعنيني و شميدت يبدو حقا معجب بها لذلك مهما يحدث انا لن اتدخل
    Was auch immer passiert, lass nicht los, okay? Open Subtitles أيّما يحدث لا تفلتني، اتّفقنا؟
    Aber Was auch immer passiert ist, so will Open Subtitles لكن مهما حدث ليست هذه الطريقة التي اريد معرفتها
    Okay, Was auch immer passiert, was immer du hörst, du bleibst hier drinnen hinter verschlossener Tür. Open Subtitles مهما حدث ومهما سمعتي فعليك البقاء هنا والباب موصد
    Ich brauche dafür jemanden, der klar denken kann... der sich nicht sofort aufregt, Was auch immer passiert. Open Subtitles لهذا أحتاج شخصا حكيما... شخص لن يغضب أو يمل و ينهي المهمة مهما حدث
    Was auch immer passiert, ich steh hinter dir, weißt du noch? Open Subtitles مهما حدث فأنا أحمي ظهرك. أتتذكرين؟
    Was auch immer passiert... ich schätze, einer von uns wird glücklich sein. Open Subtitles مهما حدث احدنا سيكون سعيدا اظن
    Was auch immer passiert, wir werden nie mehr haben als das. Open Subtitles مهما حدث لن نحظ بأكثر من علاقتنا هذه
    Was auch immer passiert, wir werden immer deine Mom und dein Dad sein, okay? Open Subtitles مهما حدث... وسوف يكون دائما والديك، حسنا؟
    Was auch immer passiert ist, es war nicht unsere Schuld. Open Subtitles مهما حدث لم يكن خطانا
    Was auch immer passiert. Open Subtitles لا تخرج من هنا مهما حدث
    Was auch immer passiert, du bist mein Sohn. Open Subtitles مهما حدث أنت أبني
    Was auch immer passiert, versuch nicht, mich zu retten. Open Subtitles مهما حدث لا تنقذني
    Was auch immer passiert,... deine Familie wird deinen Anteil erhalten. Open Subtitles مهما يحدث ستحصل عائلتك على حصتك
    Okay, Was auch immer passiert, sei einfach still und verhalte dich cool. Open Subtitles حسنٌ، مهما يحدث كن هادئاً والزم الصمت
    Was auch immer passiert, geben Sie nicht auf. TED مهما يحدث لا تستسلموا.
    Was auch immer passiert, du musst hier drin bleiben und nicht rauskommen, bis ich dich holen komme. Open Subtitles بغض النظر عما يحدث ، تحتاج إلى البقاء هنا و لم يخرج حتى آتي تحصل. تفهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus