"was es heißt" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما يعنيه
        
    • ماذا يعني
        
    • كيف يكون الأمر
        
    • معنى أن
        
    • كيف يكون شعور
        
    Wir alle wissen genau, was es heißt, in einem Moment wirklich da zu sein. TED و انا و انت نعرف بالضبط ما يعنيه ليكون حاضرا حقاً في لحظة.
    Sie haben nicht einfach ein neues Etikett aufs Produkt geklatscht, sie haben die Bedeutung dessen verändert, was es heißt, ein Farbprodukt zu entwerfen. TED لم تكن مجرد صفعة إعلانية جديدة على المنتج، لقد غيروا ما يعنيه تطوير منتج طلاء.
    So arbeite ich jetzt im Studio Museum in Harlem, ich denke über dortige Austellungen nach, ich denke darüber nach was es heißt die Möglichkeit von Kunst zu entdecken. TED حتى الآن أنا أعمل في استوديو المتحف في هارلم، أفكر بالمعارض هناك، و في ما يعنيه لنكتشف إمكانية الفن.
    Ich habe genug Land, um zu wissen, was es heißt, den Boden zu wenden. Open Subtitles أنا حصلت على ما يكفي من الأراضي معرفة ماذا يعني أن تتحول التربة.
    Der Index des sozialen Fortschritts definiert zuerst, was es heißt, eine gute Gesellschaft zu sein. Die Basis bilden drei Dimensionen. TED مؤشر التقدم الاجتماعي يبداً بتعريف ماذا يعني أن تكون مجتمع جيد مرتكزًا حول ثلاثة أبعاد.
    Lassen sie mich Sie einweihen, was es heißt wenn Leute zusammen undercover arbeiten. Open Subtitles دعينى أوضح لكِ ، كيف يكون الأمر لعملاء يعملون سويّاً بشكل سرّي.
    Sie haben mir beigebracht, was es heißt, ein Vater zu sein und eine Familie zu ernähren. TED لقد علموني عن معنى أن تكون أباً وتعتني بالأسرة.
    Nein, du wirst sehen, was es heißt, von einem Speed-Junkie vergewaltigt zu werden! Open Subtitles لا, بل أنت من سترى كيف يكون شعور ان تغتصب بواسطتي
    Ich war für einen Überfall im Gefängnis seit ich 18 Jahre alt war, ich weiß also was es heißt, eine Waffe mit sich zu tragen. Open Subtitles قٌبِض عليّ بتهمة السرقة و أنا في سن الثامنة عشر لذا أعرف ما يعنيه حمل هذا المسدس
    Sie... haben keine Ahnung, was es heißt, Sie verloren zu haben. Open Subtitles ليس عندكِ أي فكرة عن ما يعنيه لي فقدانكِ
    Du solltest zuerst lernen, was es heißt, Mensch zu sein. Open Subtitles وددناك أن تتعلّم ما يعنيه كون المرء إنساناً أوّلاً
    Diese Männer-Kiste beinhaltet all die Zutaten, über die wir definieren, was es heißt, ein Mann zu sein. TED أنظروا لصندوق الرجولة هذا بداخله كل المكونات لكيفية تعريف ما يعنيه أن تكون رجلاً .
    Es ist diese Verbreitung, zusammen mit der zentralen Bedeutung für das, was es heißt, ein Mensch zu sein; die Tatsache, dass wir die Wahrheit sagen oder etwas erfinden können, die die Menschen seit jeher fasziniert hat. TED هذا الإنتشار, مجتمعاً مع مركزية ما يعنيه أن تكون انساناً, واقع أننا نستطيع أن نخبر الحقيقة أو نختلق شيئاً, كان قد أدهش الناس عبر التاريخ.
    Ich weiß, was es heißt, in einer pechschwarzen Nacht im Bett zu liegen, dem beklemmenden "pop-pop-pop-pop-pop" der Maschinengewehre zu lauschen TED وأعرف ما يعنيه أن تستلقي في فراش في الليل الحالك وتستمع إلى ذلك الصوت المؤرق "بوب-بوب-بوب-بوب-بوب!"
    Seitdem habe ich viel darüber nachgedacht, was es heißt, normal zu sein. TED ومنذ ذلك الحين وأنا افكر كثيراً في ماذا يعني ان أكون طبيعياً.
    Wissen Sie, was es heißt, hier vorgeladen zu sein? Open Subtitles هل تعرف حتى ماذا يعني أن تستدعى إلى هنا؟
    Ich habe mich nur gewundert, was es heißt wenn jemand nach dem Sex, unkontrolliert anfängt zu heulen. Open Subtitles كنت أتسائل, ماذا يعني عندما يشرع شخص في البكاء بدون تحكم بعد ممارسة الجنس؟
    Vielleicht, weil ihr alle denkt, ihr wüsstet, was es heißt, ich zu sein, aber das wisst ihr nicht. Open Subtitles لربما بسبب أنكم تعتقدوا أنكم تعرفون كيف يكون الأمر بأن تكون مثلي ، ولكنكم لا تعرفوا
    Weil ich weiß, was es heißt, unfair verurteilt zu werden. Open Subtitles لأنّني أعرف كيف يكون الأمر بأن تُحاكم ظُلمًا.
    Weißt du, was es heißt, von allen auserwählt zu sein... um Silvester am Tisch des Kapitäns verbringen zu dürfen? Open Subtitles أتعرفين معنى أن يتم اختيارنا من بين كل ركاب السفينة للجلوس على مائدة القبطان ليلة رأس السنة ؟
    Ich weiß was es heißt, eine Unausgeglichene Welt wieder auszugleichen. Open Subtitles وأعلم كيف يكون شعور... أن ترغب في إعادة توازن عالم غير متوازن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus