"was für einen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أي نوع من
        
    • ما نوع
        
    • أيّ نوع من
        
    • اي نوع من
        
    • ما هو نوع
        
    • مانوع
        
    • الذي نوع
        
    • أَيّ نوع
        
    • اى نوع من
        
    • ما هي الخدمة
        
    Für Was für einen trunksüchtigen Idioten hältst du mich eigentlich? Open Subtitles أي نوع من السكرانين المثيري للشفقة تظنني؟
    Was für einen Test? Open Subtitles لأنني قررت أن أجري إختباراً لك. أي نوع من الإختبارات؟
    Was für einen Einfluss hat das auf unseren Boden mit Rückständen, die einen ökologisch verwüsteten Zustand hinterlassen? Open Subtitles أي نوع من التأثير لا التي لديها على أرضنا، مع بقايا اليسار إلى الميكروبية مستوى؟
    Was für einen Job haben Sie mir da beschafft? Open Subtitles هذه جريمة ما نوع هذه المهمة التي أوكلتموني؟
    Was für einen Job hat er euch versprochen? Open Subtitles ها قد بدأنا ما نوع العمل الذي وعدكم به يا شباب ؟
    Was für einen Film wird sie damit wohl machen? Open Subtitles في أيّ نوع من الأفلام سيضعونها؟
    Was für einen Charakter hat er? Open Subtitles أخبرّينا عن هذا الفتى أي نوع من الشخصيات نتحدث عنها هنا؟
    Also, Was für einen Ring möchtest du? Open Subtitles أي نوع من الخواتم تريدين يا عزيزتي ؟
    Was für einen Speichellecker hätten Sie denn gerne? Open Subtitles أي نوع من المتملقين تريدينني أن أكون؟
    Was für einen Song? Open Subtitles كتابة أغنية . أي نوع من الأغاني؟
    Phoebe, für Was für einen Mann hältst du mich? Open Subtitles فيبي، أي نوع من الرجال تظنيني؟
    Was für einen Job willst du denn machen? Open Subtitles أي نوع من الوظائف ستحصلين عليه ؟
    Ich begann mich zu fragen, an Was für einen Ort ich gelangt war und dann fand ich es heraus. Open Subtitles لقد بدأت أتسأل ما نوع المكان الذي أتيت إليه, وبعد ذلك عرفت0
    Kommt schon Gentlemen, das gibt uns die Chance zu zeigen, Was für einen Charakter wir haben. Open Subtitles انظروا، هيا، أيها السادة، هذا يعطينا الفرصة لنريهم ما نوع الشخصيات التي لدينا
    - Würdest du, wenn du wüsstest, Was für einen Mann du beschützt. Open Subtitles لأمكنك ذلك لو عرفت ما نوع الرجل الذي تحميه
    Jesus, Was für einen Ausweis hat man dir gegeben? Open Subtitles يا الهي، ما نوع هذه البطاقة التي أعطوك اياه
    Was für einen Hund hat deine Schwester? Ich weiß nicht. Open Subtitles أيّ نوع من الكلاب تملك شقيقتك؟
    Was für einen Wagen fahren die beiden? - Wer? Open Subtitles اي نوع من السيارت يقودونها هذين الاثنين ؟
    Aber die wichtigste Frage ist diese: Was für einen Einfluss haben die Stämme, in denen Sie sind? TED لكن السؤال على الطاولة هو. ما هو نوع التأثير على القبائل الذي ستقوم به إذا أخذت قراراً؟
    Was für einen Amateur Betrieb habt ihr hier? Open Subtitles مانوع العمل الهاوي الذي تديره هنا؟
    Was für einen Tagesablauf hast du geändert, um Kaffee zu holen? Open Subtitles لذا، الذي نوع الحياةِ هَلْ تُرتّبُ ثانية إلى حَصلتَ عَلى قهوةِ؟
    Oh, kein Problem. Was für einen Hund hast du? Open Subtitles أوه، لا مشكلةَ أَيّ نوع من الكلاب لديكَ؟
    Was für einen Job? Open Subtitles اى نوع من الأعمال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus