Was geschieht, wenn wir zu keinem Entschluß kommen? | Open Subtitles | ماذا لو لم نقرر في الغد؟ ماذا سيحدث أن لم نستطع أن نقرر؟ |
Weißt du, Was geschieht, wenn er aussagt? | Open Subtitles | لن أخبرك ماذا سيحدث لو أصبح شاهد للحكومة |
Wir haben viele Daten, aber manchmal gehen wir darüber hinaus, mit der Wahrheit darüber, Was geschieht. | TED | نتوفر على العديد من المعلومات، لكني أظن أنه في بعض الأحيان نتعدى المعلومات بواقعية حقيقة ماذا يحدث. |
Doch eine Frage bleibt: Was geschieht, wenn die Musik aufhört? | TED | السؤال الذي يبقى هو ماذا يحدث عندما تتوقف الموسيقى؟ |
Was geschieht, wenn du durch die Tür gehst? | Open Subtitles | ما الذي يحدث عندما تدخل من خلال هذا الباب؟ |
Wir nutzen Optogenetik, um die selben Nervenbahnen der Maus zu aktivieren und zu sehen, Was geschieht. | TED | بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث. |
Gott zeigt dir das Leid der Verdammten, damit du weißt, Was geschieht, wenn du scheiterst. | Open Subtitles | الله يبين لك لعنة عذابه. إذن تعلمين مالذي سيحدث إذا فشلتِ. |
Und Was geschieht mit uns, wenn sie... wenn es zusammenstürzt? | Open Subtitles | في فراغ واحد و ماذا سيحدث لنا عندما ينهاروا؟ |
Warten Sie. Was geschieht, wenn ich keine Rede halte? | Open Subtitles | لحظة, ماذا سيحدث لو قررت عدم إلقاء الخطاب؟ |
Was geschieht das nächste Mal, wenn Menschen uns vertrauen sollen? | Open Subtitles | ماذا سيحدث في المرّة المقبلة التي نحتاج من الناس أن تثق بنا ؟ |
Was geschieht, habe ich mich gefragt, wenn die Menschheit vor dem... nächsten Weltuntergang steht? | Open Subtitles | فتساءلت، إذن ماذا سيحدث عندما تواجه البشرية النهاية التالية للعالم؟ |
Was geschieht mit denen, die ihm im Weg sind und den Gräbern unserer Vorfahren? | Open Subtitles | ماذا سيحدث للسكان على طول الطريق؟ وماذا سيحدث لقبور أجدادنا؟ |
Was geschieht mit amerikanischen Präsidenten um 0400 am Tag des Amtsantritts? | TED | ماذا يحدث لرؤساء الولايات المتحدة في الرابعة من صباح يوم التنصيب؟ |
Was geschieht, wenn man sie für gar nichts belohnt? | TED | ماذا يحدث إذا لم نكافئهم على أي شيء، فقط نرميهم؟ |
Stellen Sie sich vor, Was geschieht, wenn die Kosten dafür, Information von hier nach da zu bekommen, beinahe bei Null liegen. | TED | تخيل ماذا يحدث عندما تكلفة الحصول على المعلومات من أي مكان لأي مكان تشارف إلى الصفر. |
Was geschieht, wenn du durch die Tür gehst? | Open Subtitles | ما الذي يحدث عندما تدخل من خلال هذا الباب؟ |
Ich sagte: "Was geschieht, wenn ich älter werde und mein Haar weiß wird? | TED | قلت، "ما الذي يحدث حين أتقدم في العمر ويصير شعري أبيض؟ |
Was geschieht mit Leuten, die mich anlügen? | Open Subtitles | ما الذي يحدث للناس الذين يكذبون علي؟ |
Ich bereue nichts, trotz allem, was ich dir wegnehme. Egal, Was geschieht. | Open Subtitles | أنا لن أندم على ما سآخذه منكِ, لا يهم ما يحدث. |
Was geschieht mit dir zwischen diesem und jenem Punkt? | TED | مالذي سيحدث لك بين هذه النقطة وتلك؟ |
Ich will, dass Was geschieht! | Open Subtitles | أريد أن يتم عمل شيء! أريد أن يتم عمل شيء! هنا! |
Was geschieht mit dem Wetter, den Strömungen und, Gott bewahre, vielleicht wird man trotz der ganzen Rüstung doch von der Qualle erwischt, | TED | ما الذي سيحدث للطقس والتيارات، لا قدر الله ، قد يتم لسعك حين لا يخطر ببالك أنك ستُلسَع مع كل هذه الذروع الواقية، |
Was geschieht, wenn Solarstrahlung die Atmosphäre durchdringt, absorbiert und reflektiert wird? | TED | ماذا يحصل عندما تخترق أشعة الشمس الجو، فيتم امتصاصها وعكسها؟ |
Es ist eine Mitteilung über eine Zonenänderung für ein Bürogebäude, damit die Menschen in der Umgebung wissen, Was geschieht. Wie Sie sehen, ist es unmöglich zu lesen. | TED | انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته |
Was geschieht mit Mr. Spinalzo? | Open Subtitles | ماذا ؟ ما الذى سيحدث للسيد سبينالزو ؟ |
Egal, Was geschieht, ich bleibe immer an deiner Seite, versprochen. | Open Subtitles | سوى عشت أو مت، أعدكِ لن أتخلى عنكِ. |
Was geschieht mit Jack und mir? | Open Subtitles | ماذا سيحلّ بـ(جاك) وبي؟ |