"was geschieht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا سيحدث
        
    • ماذا يحدث
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ما يحدث
        
    • مالذي سيحدث
        
    • عمل شيء
        
    • ما الذي سيحدث
        
    • ماذا يحصل
        
    • مالذي يحدث
        
    • ما الذى سيحدث
        
    • سوى عشت
        
    • ماذا سيحلّ
        
    Was geschieht, wenn wir zu keinem Entschluß kommen? Open Subtitles ماذا لو لم نقرر في الغد؟ ماذا سيحدث أن لم نستطع أن نقرر؟
    Weißt du, Was geschieht, wenn er aussagt? Open Subtitles لن أخبرك ماذا سيحدث لو أصبح شاهد للحكومة
    Wir haben viele Daten, aber manchmal gehen wir darüber hinaus, mit der Wahrheit darüber, Was geschieht. TED نتوفر على العديد من المعلومات، لكني أظن أنه في بعض الأحيان نتعدى المعلومات بواقعية حقيقة ماذا يحدث.
    Doch eine Frage bleibt: Was geschieht, wenn die Musik aufhört? TED السؤال الذي يبقى هو ماذا يحدث عندما تتوقف الموسيقى؟
    Was geschieht, wenn du durch die Tür gehst? Open Subtitles ما الذي يحدث عندما تدخل من خلال هذا الباب؟
    Wir nutzen Optogenetik, um die selben Nervenbahnen der Maus zu aktivieren und zu sehen, Was geschieht. TED بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث.
    Gott zeigt dir das Leid der Verdammten, damit du weißt, Was geschieht, wenn du scheiterst. Open Subtitles الله يبين لك لعنة عذابه. إذن تعلمين مالذي سيحدث إذا فشلتِ.
    Und Was geschieht mit uns, wenn sie... wenn es zusammenstürzt? Open Subtitles في فراغ واحد و ماذا سيحدث لنا عندما ينهاروا؟
    Warten Sie. Was geschieht, wenn ich keine Rede halte? Open Subtitles لحظة, ماذا سيحدث لو قررت عدم إلقاء الخطاب؟
    Was geschieht das nächste Mal, wenn Menschen uns vertrauen sollen? Open Subtitles ماذا سيحدث في المرّة المقبلة التي نحتاج من الناس أن تثق بنا ؟
    Was geschieht, habe ich mich gefragt, wenn die Menschheit vor dem... nächsten Weltuntergang steht? Open Subtitles فتساءلت، إذن ماذا سيحدث عندما تواجه البشرية النهاية التالية للعالم؟
    Was geschieht mit denen, die ihm im Weg sind und den Gräbern unserer Vorfahren? Open Subtitles ماذا سيحدث للسكان على طول الطريق؟ وماذا سيحدث لقبور أجدادنا؟
    Was geschieht mit amerikanischen Präsidenten um 0400 am Tag des Amtsantritts? TED ماذا يحدث لرؤساء الولايات المتحدة في الرابعة من صباح يوم التنصيب؟
    Was geschieht, wenn man sie für gar nichts belohnt? TED ماذا يحدث إذا لم نكافئهم على أي شيء، فقط نرميهم؟
    Stellen Sie sich vor, Was geschieht, wenn die Kosten dafür, Information von hier nach da zu bekommen, beinahe bei Null liegen. TED تخيل ماذا يحدث عندما تكلفة الحصول على المعلومات من أي مكان لأي مكان تشارف إلى الصفر.
    Was geschieht, wenn du durch die Tür gehst? Open Subtitles ما الذي يحدث عندما تدخل من خلال هذا الباب؟
    Ich sagte: "Was geschieht, wenn ich älter werde und mein Haar weiß wird? TED قلت، "ما الذي يحدث حين أتقدم في العمر ويصير شعري أبيض؟
    Was geschieht mit Leuten, die mich anlügen? Open Subtitles ما الذي يحدث للناس الذين يكذبون علي؟
    Ich bereue nichts, trotz allem, was ich dir wegnehme. Egal, Was geschieht. Open Subtitles أنا لن أندم على ما سآخذه منكِ, لا يهم ما يحدث.
    Was geschieht mit dir zwischen diesem und jenem Punkt? TED مالذي سيحدث لك بين هذه النقطة وتلك؟
    Ich will, dass Was geschieht! Open Subtitles أريد أن يتم عمل شيء! أريد أن يتم عمل شيء! هنا!
    Was geschieht mit dem Wetter, den Strömungen und, Gott bewahre, vielleicht wird man trotz der ganzen Rüstung doch von der Qualle erwischt, TED ما الذي سيحدث للطقس والتيارات، لا قدر الله ، قد يتم لسعك حين لا يخطر ببالك أنك ستُلسَع مع كل هذه الذروع الواقية،
    Was geschieht, wenn Solarstrahlung die Atmosphäre durchdringt, absorbiert und reflektiert wird? TED ماذا يحصل عندما تخترق أشعة الشمس الجو، فيتم امتصاصها وعكسها؟
    Es ist eine Mitteilung über eine Zonenänderung für ein Bürogebäude, damit die Menschen in der Umgebung wissen, Was geschieht. Wie Sie sehen, ist es unmöglich zu lesen. TED انه اشعار نقل مكان مكتب جديد لكي يتسنى للجوار ان يعلموا مالذي يحدث في حيهم وكما ترون .. من المستحيل قراءته
    Was geschieht mit Mr. Spinalzo? Open Subtitles ماذا ؟ ما الذى سيحدث للسيد سبينالزو ؟
    Egal, Was geschieht, ich bleibe immer an deiner Seite, versprochen. Open Subtitles سوى عشت أو مت، أعدكِ لن أتخلى عنكِ.
    Was geschieht mit Jack und mir? Open Subtitles ماذا سيحلّ بـ(جاك) وبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus