"was gut für dich ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • مصلحتك
        
    • الأصلح لك
        
    Würdest du bitte gehorchen und tun, was gut für dich ist? Open Subtitles هل بإمكانك أنت تنصت بعض الأحيان وتفعل مافيه مصلحتك ؟
    Wenn du weißt, was gut für dich ist, machst du kehrt und verschwindest. Open Subtitles إذا كنت تعرفين مصلحتك فعليك الرحيل من هنا
    Wenn du weißt was gut für dich ist, dann hältst du dich im Hof von mir fern. Open Subtitles إن كنت تعرف مصلحتك فستبقى بعيداً عني في الساحة
    Du hältst lieber deinen Mund, wenn du weißt, was gut für dich ist. Open Subtitles يجدر بك أن تنتبه لألفاظك إذا كنت تعلم الأصلح لك.
    Lösche eigentlich das Wort "Werwolf" aus deinem Gedächtnis, wenn du weißt, was gut für dich ist. Open Subtitles في الواقع، عليك محو كلمة "مستذئب" من ذاكرتك، إذا كنت تعلم الأصلح لك.
    Es ist Dank genug, dass du endlich zugibst, dass ich weiß, was gut für dich ist. Open Subtitles كل ما احتاجة اخيراً هو انك تعترفين انني اعرف مصلحتك
    Wenn du wüsstest, was gut für dich ist, würdest du hier verschwinden. Open Subtitles , و لو أنك تعرف مصلحتك فلترحل من هنا و تغادر المكان
    Wenn du weißt, was gut für dich ist, fass sie ja nicht an. Open Subtitles إذا كنت تعرف مصلحتك فلا تضع إصبعاً على تلك المرأة
    Wenn du weißt, was gut für dich ist, dann bleib mir vom Leib. Open Subtitles إذا كنت تعرف مصلحتك فلتبتعد عني
    Tu doch, was gut für dich ist. Open Subtitles هل بإمكانك أن تفعل فقط مافيه مصلحتك ؟
    Du denkst nur daran, was gut für dich ist. Open Subtitles دائماً تفكر في مصلحتك فقط
    Ich weiß, was gut für dich ist. Ich weiß, was gut für Ruthless ist. Open Subtitles أنا أعرف مصلحتك و أعرف مصلحة (روثليس)
    John, wenn du wüsstest, was gut für dich ist, dann würdest du mir aus dem Weg gehen. Open Subtitles (جون)، من مصلحتك أن تبتعد عن طريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus