"was haben wir denn hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا لدينا هنا
        
    • ماذا لدينا هُنا
        
    • ما الذي لدينا هنا
        
    • ماذا يوجد لدينا هنا
        
    • ماذا لَنا هنا
        
    • لنرى ما لدينا هنا
        
    (JANE): Sieh mal an, Was haben wir denn hier? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً ، ماذا لدينا هنا ؟
    Mannomann, Was haben wir denn hier? Eine bezaubernde Benzindiebin. Open Subtitles مهلا مهلا , انظروا ماذا لدينا هنا ؟
    Nun, Was haben wir denn hier? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Na, Was haben wir denn hier? Open Subtitles حسنا الآن ماذا لدينا هنا
    Nun gut. Was haben wir denn hier? Open Subtitles حسنا ، ماذا لدينا هنا ؟
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Was haben wir denn hier? Das ist eine, äh... Open Subtitles انظر ماذا لدينا هنا
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles لنرى ماذا لدينا هنا
    Tja, Was haben wir denn hier? Open Subtitles دعنا نرى ماذا لدينا هنا.
    Na, sieh mal einer an. Was haben wir denn hier? Open Subtitles حسنا حسنا حسنا ماذا لدينا هنا
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Sie hat es angeboten. Na, na, na. Was haben wir denn hier? Open Subtitles لقد عرضت علي ماذا لدينا هنا ؟
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    GOSSIP GIRL: Was haben wir denn hier? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles ماذا لدينا هنا إذا؟
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles انظر ماذا لدينا هنا
    - Was haben wir denn hier? Open Subtitles ماذا لدينا هُنا ؟
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles ما الذي لدينا هنا ؟
    Scheiße! Was haben wir denn hier? Open Subtitles اللعنة ماذا يوجد لدينا هنا ..
    Was haben wir denn hier? Open Subtitles لنرى ما لدينا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus