"was haltet ihr davon" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما رأيكم
        
    Was haltet ihr davon, wenn ihr dieser rassigen Senorita eure Anerkennung zeigt? Open Subtitles ما رأيكم في أن تظهروا لهذه الآنسة الجميلة تقديركم؟
    Hey, Was haltet ihr davon, dass wir alle diesen Samstag zu einer Mädelsnacht gehen? Open Subtitles مهلاً ماذا تقولون حول خروجنا معا ما رأيكم هذا السبت نخرج في ليلة خاصة بـ الفتيات ؟
    Was haltet ihr davon, wenn wir etwas von dem Geld für ein paar Tänze ausgeben? Open Subtitles -حان الوقت ما رأيكم أن نصرف بعضه في الراقصات؟
    Was haltet ihr davon, wenn wir aus 1942 verschwinden? Open Subtitles ما رأيكم يا رفاق أن نرحل عن 1942؟
    Und Was haltet ihr davon? Open Subtitles حسناً, ما رأيكم يا أولاد ؟
    Mel sagt, sie war mal Sängerin. Was haltet ihr davon? Open Subtitles ،و(ميل) يقول أنها كانت مغنية ما رأيكم بهذا الكلام؟
    - Was haltet ihr davon? Open Subtitles ما رأيكم يا أطفال؟
    - Na, Was haltet ihr davon? - OK. Open Subtitles ما رأيكم بذلك ؟
    Dartbrett! Was haltet ihr davon? Open Subtitles لوحتى الجديدة ما رأيكم ؟
    Was haltet ihr davon? Open Subtitles ما رأيكم في هذا ؟
    Was haltet ihr davon, wenn wir zurückgehen? Open Subtitles ما رأيكم لو رجعنا ؟
    Okay, Was haltet ihr davon, hier zu verschwinden? Oh ja. Open Subtitles - ما رأيكم أن نترك هذا المكان؟
    Was haltet ihr davon, wenn wir aus 1942 verschwinden? Open Subtitles ما رأيكم أن نغادر 1942؟
    Was haltet ihr davon? Open Subtitles ما رأيكم إذاً، يا رفاق...
    Was haltet ihr davon? Open Subtitles ما رأيكم ؟
    Hey, Dummköpfe, Was haltet ihr davon? Open Subtitles ياحمقى , ما رأيكم بهذا ؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus