"was hier läuft" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما يجري
        
    • بما يجري
        
    Hört zu, ihr Scheißer, ich will endlich wissen, was hier läuft. Open Subtitles إما أن تخبرونني بحقيقة ما يجري أو لن أحرك عضلة واحدة من جسمي
    Keine Spiele mehr. Wenn du weißt, was hier läuft, dann wirst du es mir sofort sagen, bevor es zu Spät ist. Open Subtitles إذا كنت تعرف أي شيء بشأن ما يجري فعليك أن تخبرني الآن
    Donna, ich würde dir zu gern sagen, was hier läuft, doch... ich befürchte, es könnte zu einem Streit führen. Open Subtitles دونا أنا أريد أن أقول أن ما يجري الآن سيء جدا لأن هذا قد يؤدي لحدوث مشاجرة و نحن لا يمكننا المشاجرة لأنه سيقدم
    Sie wissen nicht, was hier läuft. Open Subtitles السبب الوحيد لجعلك لاتخبرني بما يجري هو انك لاتعلم بما يجري
    Dürfte ich vielleicht wissen, was hier läuft? Open Subtitles -هل ستخبرني على الأقل بما يجري ؟
    Ich verstehe schon, was hier läuft. Du spielst den guten Bullen, Dan. Das ist gut. Open Subtitles انا اعرف ما يجري انت تلعب دور الشرطي، دان
    Er hat nicht die geringste Ahnung, was hier läuft. Lass ihn in Ruhe! Open Subtitles إنه لا يعرف ما يجري فدعه وشأنه
    Wissen Sie, ich schaue Polizeiserien. Ich weiß, was hier läuft. Open Subtitles أشاهد برامج الشرطة أعلم ما يجري هنا
    Weißt du, was hier läuft? Open Subtitles استمع إلى ما يجري
    Jetzt weißt du, was hier läuft. Open Subtitles هل تفهم ما يجري ؟
    Jetzt sehe ich, was hier läuft. Open Subtitles حسنا الآن ارى ما يجري
    Ich weiß, was hier läuft. Open Subtitles -أنا أعرف ما يجري
    Da willst du einfach wissen, was hier läuft. Open Subtitles -تريدين معرفة ما يجري فحسب
    - Ich werde nicht zuhören, und du musst ihm sagen, was hier läuft. Open Subtitles -إصغي إليّ... إنني لن أصغي وعليك بأن تخبرهُ بما يجري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus