Hört zu, ihr Scheißer, ich will endlich wissen, was hier läuft. | Open Subtitles | إما أن تخبرونني بحقيقة ما يجري أو لن أحرك عضلة واحدة من جسمي |
Keine Spiele mehr. Wenn du weißt, was hier läuft, dann wirst du es mir sofort sagen, bevor es zu Spät ist. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف أي شيء بشأن ما يجري فعليك أن تخبرني الآن |
Donna, ich würde dir zu gern sagen, was hier läuft, doch... ich befürchte, es könnte zu einem Streit führen. | Open Subtitles | دونا أنا أريد أن أقول أن ما يجري الآن سيء جدا لأن هذا قد يؤدي لحدوث مشاجرة و نحن لا يمكننا المشاجرة لأنه سيقدم |
Sie wissen nicht, was hier läuft. | Open Subtitles | السبب الوحيد لجعلك لاتخبرني بما يجري هو انك لاتعلم بما يجري |
Dürfte ich vielleicht wissen, was hier läuft? | Open Subtitles | -هل ستخبرني على الأقل بما يجري ؟ |
Ich verstehe schon, was hier läuft. Du spielst den guten Bullen, Dan. Das ist gut. | Open Subtitles | انا اعرف ما يجري انت تلعب دور الشرطي، دان |
Er hat nicht die geringste Ahnung, was hier läuft. Lass ihn in Ruhe! | Open Subtitles | إنه لا يعرف ما يجري فدعه وشأنه |
Wissen Sie, ich schaue Polizeiserien. Ich weiß, was hier läuft. | Open Subtitles | أشاهد برامج الشرطة أعلم ما يجري هنا |
Weißt du, was hier läuft? | Open Subtitles | استمع إلى ما يجري |
Jetzt weißt du, was hier läuft. | Open Subtitles | هل تفهم ما يجري ؟ |
Jetzt sehe ich, was hier läuft. | Open Subtitles | حسنا الآن ارى ما يجري |
Ich weiß, was hier läuft. | Open Subtitles | -أنا أعرف ما يجري |
Da willst du einfach wissen, was hier läuft. | Open Subtitles | -تريدين معرفة ما يجري فحسب |
- Ich werde nicht zuhören, und du musst ihm sagen, was hier läuft. | Open Subtitles | -إصغي إليّ... إنني لن أصغي وعليك بأن تخبرهُ بما يجري. |