"was ich bin" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما أكون
        
    • ماذا أكون
        
    • ما انا
        
    • من أكون
        
    • ماهيتي
        
    • حقيقتي
        
    • ما أكونه
        
    • ما أنا عليه الآن
        
    • ماذا أنا
        
    • وما أنا
        
    • لما انا
        
    • لما أنا عليه
        
    • عمّا أكون
        
    • عما أنا
        
    • مما أنا
        
    Ich wusste bis kürzlich gar nicht, dass ich das kann und ich weiß auch nicht, was ich bin. Open Subtitles لم أعرف أن بإمكاني ذلك إلا مؤخراً لا أعرف ما أكون لعلني مخلوقة فضائية
    Sie weiß was ich bin. Und sie weißt das, Sie über Vampire bescheid wissen. Open Subtitles إنها تعلم ما أكون و تعلم أنكَ على دراية بشأن مصاصين الدماء.
    Und es ist wichtig, dass dieser "Mann" da oben nicht erfährt, wer und was ich bin. Open Subtitles ومن الهام ألّا يعرف هذا الرجل بالأعلى من أو ماذا أكون
    Ich habe nichts gewählt. Ich wurde geboren und bin, was ich bin. Open Subtitles انا لم اختار شيئا لقد ولدت هكذا وهذا ما انا عليه
    Lass mich lernen, was ich bin. Verantwortung für mich selbst zu übernehmen. Open Subtitles دعني أعلم من أكون ، وأتقبل مسئوليتي بنفسي
    Man braucht einen Wunderwirker. Und das ist es, was ich bin. Open Subtitles فأنت لا تحتاج محامي أنت تحتاج صانع معجزات وهذه ماهيتي
    Wenn du weißt, was ich bin, dann weißt du auch, dass du das nicht kannst. Open Subtitles إذا كنت تعلم حقيقتي فأنت تعرف أنك تعجز عن قتلي
    Ich weiß, was Sie sind, und ich denke, Sie wissen beide, was ich bin. Open Subtitles أعلم ما تكون وأظن أن كلاكما يعرف ما أكون
    Ich habe das, was ich bin, wer ich bin, einem Monster übergeben. Open Subtitles لقد ظهِر ما أكون عليه .. وحشاً
    Deshalb haben Sie immer gewusst was ich bin. Open Subtitles ولهذا لطالما عرفتَ ما أكون
    Ich weiß nicht, was ich bin. Open Subtitles أنا لا اعرف ما أكون
    Ich habe noch meine Gedanken, weiß aber genau, was ich bin. Open Subtitles بينما لا يزال لدي عقلي لكن أعرف بالضبط ماذا أكون والأهم من ذلك
    Du hättest mir sofort sagen können, was ich bin, warum tatest du es nicht? Open Subtitles كان بإمكانك إخباري ماذا أكون من البداية. -لماذا لم تفعل؟
    Was, wenn ich es müde bin, zu sein, was ich bin? Open Subtitles ماذا لو أني تعبت من كوني على ما انا عليه؟
    Ich habe mir mein leben ausgesucht. Ich glaube an das, was ich bin. Open Subtitles انا أخترت أن أكون ما انا عليه انا أصدقُ ما عليه
    Ich weiß, dass du das Seminar wegen mir aufgegeben hast, wegen dem, was ich bin, und was ich tat. Open Subtitles أعلم أنك تركت المعهد بسببي، بسبب من أكون وما فعلته.
    Es bedeutet mir nichts. Es ist nur ein Teil von dem, was ich bin. Open Subtitles إنها لا تعني شيء بالنسبة إليّ، هذا جزء من ماهيتي الآن.
    Hier muss ich mich nicht schämen für das, was ich bin. Open Subtitles لن أكون مضطرّةً للشعور بالعار بسبب حقيقتي هنا
    Ja, der andere Typ... Er ist das Gleiche, was ich bin. Open Subtitles ...أجل، هذا الرجل، إنه أياً كان ما أكونه
    Alles, was ich weiß, alles, was ich bin, bin ich dank ihm. Open Subtitles كل ما أعرفه, و كل ما أنا عليه الآن كان بفضله
    Es besteht ein Unterschied zwischen dem, was ich bin, und wie du mich gerne hättest. Open Subtitles هذا هو نحن نحبكم فقط إذا نجحتم؟ حسنا, لايبدوا أن يكون هناك فارق كبير ـ ـ ـ بين ماذا أنا و ماذا أنت تردني أن أكون
    Stell dir vor, wie stolz er jetzt sein wird wo ich bin was ich bin. Open Subtitles فكّر كم سيكون فخوراً بي الآن وما أنا عليه
    Eines Tages brauche ich vielleicht, dass du mich für das liebst was ich bin, trotz meiner alten Herren Bälle. Open Subtitles يوم من الأيام انا اريدكي ان تحبيني لما انا عليه.على الرغم من خصيتي المسنة
    Er hasste mich nicht für meine Taten, er hasste mich für das, was ich bin. Open Subtitles لم يكرهني بسبب شيء فعلته بل كرهني لما أنا عليه
    Noch eine Erinnerung an das, was ich bin. Ich bin nur eine Trophäenfrau. Open Subtitles هذا يذكرني عما أنا عليه،أنا مجرد زوجة تذكارية
    Ich habe Angst vor dem, was ich bin, was ich nicht bin, was ich werden könnte, was ich niemals werde. Open Subtitles خائفة مما أنا عليه، و مما لست عليه مما قد أصبح، و مما قد لا أصبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus