was ich in dem Moment machte, würde entscheidend sein. | TED | ما أقوم به في هذه اللحظة قد يحدث فرقاً. |
Weil Vater kaum jemals zugibt, dass er eine Tochter hat, weil niemand weiß, wer ich bin oder was ich in dieser Firma mache, glaubt Vater, dass die Firma, wenn ich dein Verbrechen gestehe, den Skandal vielleicht überleben kann. | Open Subtitles | لأن أبي نادراً ما يعترف بأن لديه ابنة لأن لا أحد يعرف من أنا، أو ما أقوم به في هذه الشركة لو أعترفتُ بالجريمة |
was ich in meiner Freizeit mache, ist allein meine Sache. Bitte. | Open Subtitles | ما أقوم به في وقت فراغي هو شأني يا (ماريان). |
Weißt du, was ich in solchen Situationen mache? | Open Subtitles | هل تعلم ما أفعله فى تلك المواقف؟ |
Weißt du, was ich in solchen Situationen mache? | Open Subtitles | هل تعلم ما أفعله فى تلك المواقف؟ |
was ich in meiner Freizeit tue, geht nur mich was an. | Open Subtitles | لذا ما أفعله في وقتي الخاص فهذاأمرشخصي. |
Bevor Sie einen fatalen Fehler machen, lassen Sie mich erklären, was ich in der Hand halte. | Open Subtitles | قبل أن تقوم بارتكاب أي خطأ جسيم، أعطني المجال كي أشرح لك ما أملكه في يدي |
Weißt du, was ich in solchen Situationen mache? | Open Subtitles | - أنت تعرف ما أقوم به في هذه الحالات؟ |
was ich in meiner Freizeit mache, ist meine Sache, Jimbo. | Open Subtitles | ما أفعله في حياتي هو شأني وحسب |
was ich in Storybrooke mache, geht Sie nichts an. | Open Subtitles | ''ما أفعله في ''ستوري بروك لا يعنيك. |
Und alles, was ich in dieser Welt habe, hat er mir gegeben. | Open Subtitles | و كل ما أملكه في هذا العالم هو وهبني إياه |
Ich habe fast alles verloren, was ich in dieser Welt hatte. | Open Subtitles | لقد خسرتُ تقريباً كل شيءٍلعينٍ... أملكه في هذا العالم |